Oscar Chavez - Hermana (Vals) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Chavez - Hermana (Vals)




Hermana (Vals)
Сестра (Вальс)
Te debía este vals y aquí lo tienes
Я должен был написать тебе этот вальс, и вот он
Tan simple como el mundo de tus horas
Такой же простой, как твой мир часов
Un pequeño regalo que no quiere
Небольшой подарок, который не претендует
Mas que darte las gracias de esta forma
На большее, чем поблагодарить тебя таким образом
Oh, no llores si el vals tomó tu nombre
О, не плачь, что вальс назван твоим именем
Fue al fin porque eres buena y tolerante
Ведь ты добрая и терпеливая, как никто другой
Como nadie entendiste mis dolores
Как никто другой, ты поняла мою боль
Y creíste en mis sueños como nadie
И поверила в мои мечты, как никто другой
Hermana, hermana
Сестра, сестра
Qué atrás quedó la niñez
Как далеко осталось детство
El viejo rancho que amabas y el río largo ante él
Старый ранчо, которое ты любила, и длинная река перед ним
Tu pelo y el mío prometen un gris
Наши волосы обещают седину
Acaso el otoño ya esté por aquí
Наверное, осень уже близко
Hermana, hermana
Сестра, сестра
Rondita, tibia y cordial
Ласковая, теплая и сердечная
Abre las manos y guarda la rosa azul de este vals
Раскрой ладони и спрячь синюю розу этого вальса
Sin embargo, hay un cargo que me abraza
Но все же есть и чувство вины, что обнимает меня
Pues nunca penetré en tus inquietudes
Ведь я никогда не вникал в твои тревоги
Y no fui alguna vez la voz que ansiabas
И не был когда-то твоим желаемым голосом
Si un pesar te envolvía entre sus nubes
Если горесть окутывала тебя своими облаками
Mas, con todo, jamás tus quejas
Но все же я никогда не слышал твоих жалоб
Y siempre tus desvelos me auxiliaron
И твои заботы всегда помогали мне
En las horas inciertas de la espera
В неопределенные часы ожидания
Cuando todo encendía el desencanto
Когда все вспыхивало разочарованием
Hermana, hermana
Сестра, сестра
Qué atrás quedó la niñez
Как далеко осталось детство
El viejo rancho que amabas y el río largo ante él
Старый ранчо, которое ты любила, и длинная река перед ним
Tu pelo y el mío prometen un gris
Наши волосы обещают седину
Acaso el otoño ya esté por aquí
Наверное, осень уже близко
Hermana, hermana
Сестра, сестра
Rondita, tibia y cordial
Ласковая, теплая и сердечная
Abre las manos y guarda la rosa azul de este vals
Раскрой ладони и спрячь синюю розу этого вальса





Writer(s): Eugenio Majul, R. Abrodos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.