Oscar Chavez - Hermana (Vals) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Chavez - Hermana (Vals)




Hermana (Vals)
Сестра (Вальс)
Te debía este vals y aquí lo tienes
Я был должен тебе этот вальс, и вот он
Tan simple como el mundo de tus horas
Такой же простой, как мир твоих часов
Un pequeño regalo que no quiere
Маленький подарок, который не хочет
Mas que darte las gracias de esta forma
Ничего, кроме как поблагодарить тебя таким образом
Oh, no llores si el vals tomó tu nombre
О, не плачь, если вальс взял твое имя
Fue al fin porque eres buena y tolerante
В конце концов, потому что ты добрая и терпеливая
Como nadie entendiste mis dolores
Как никто другой, ты понимала мои боли
Y creíste en mis sueños como nadie
И верила в мои мечты, как никто другой
Hermana, hermana
Сестра, сестра
Qué atrás quedó la niñez
Как давно прошло детство
El viejo rancho que amabas y el río largo ante él
Старое ранчо, которое ты любила, и длинная река перед ним
Tu pelo y el mío prometen un gris
Твои волосы и мои обещают поседеть
Acaso el otoño ya esté por aquí
Возможно, осень уже близко
Hermana, hermana
Сестра, сестра
Rondita, tibia y cordial
Мелодия, теплая и сердечная
Abre las manos y guarda la rosa azul de este vals
Открой ладони и сохрани голубую розу этого вальса
Sin embargo, hay un cargo que me abraza
Однако есть укор, который меня гложет
Pues nunca penetré en tus inquietudes
Ведь я никогда не проникал в твои тревоги
Y no fui alguna vez la voz que ansiabas
И не был тем голосом, которого ты жаждала
Si un pesar te envolvía entre sus nubes
Когда печаль окутывала тебя своими облаками
Mas, con todo, jamás tus quejas
Но, несмотря ни на что, я никогда не слышал твоих жалоб
Y siempre tus desvelos me auxiliaron
И всегда твои заботы помогали мне
En las horas inciertas de la espera
В часы неопределенности ожидания
Cuando todo encendía el desencanto
Когда все разжигало разочарование
Hermana, hermana
Сестра, сестра
Qué atrás quedó la niñez
Как давно прошло детство
El viejo rancho que amabas y el río largo ante él
Старое ранчо, которое ты любила, и длинная река перед ним
Tu pelo y el mío prometen un gris
Твои волосы и мои обещают поседеть
Acaso el otoño ya esté por aquí
Возможно, осень уже близко
Hermana, hermana
Сестра, сестра
Rondita, tibia y cordial
Мелодия, теплая и сердечная
Abre las manos y guarda la rosa azul de este vals
Открой ладони и сохрани голубую розу этого вальса





Writer(s): Eugenio Majul, R. Abrodos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.