Paroles et traduction Oscar Chavez - La Bruja (Parodia) (En Vivo)
La Bruja (Parodia) (En Vivo)
The Witch (Parody) (Live)
Nuestro
país
va
a
volar
Our
country
is
going
to
fly
Si
la
vista
no
me
engaña
If
my
eyes
do
not
deceive
me
Si
la
vista
no
me
engaña
If
my
eyes
do
not
deceive
me
Nuestro
país
va
a
volar,
¡ay,
mamá!
Our
country
is
going
to
fly,
oh,
mother!
Porque
los
tranzas
del
PRI
Because
the
crooks
of
the
PRI
Llenos
de
codicia
y
maña
Full
of
greed
and
cunning
Se
lo
quieren
regalar
They
want
to
give
it
away
A
los
piratas
de
España,
¡ay,
mamá!
To
the
pirates
of
Spain,
oh,
mother!
Me
chupa
la
bruja,
el
vals
de
cortillo
The
witch
sucks
me,
the
waltz
of
the
tenement
Me
vuelve
por
rejo,
cara
de
cepillo
She
makes
me
jealous,
face
like
a
brush
Cuídate
maestro,
vigila
tu
escuela
Be
careful,
teacher,
watch
your
school
Que
hay
anda
la
bruja
con
cara
de
abuela
The
witch
is
around
with
a
grandmother's
face
Ay,
dígame,
ay,
dígame,
ay,
dígame
usted
Oh,
tell
me,
oh,
tell
me,
oh,
tell
me,
my
dear
¿Cuántas
criaturitas
ha
educado
usted?
How
many
little
creatures
have
you
educated?
Ninguna,
ninguna,
ninguna,
no
sé
None,
none,
none,
I
don't
know
Ando
en
pretensiones
de
educarle
a
usted
I'm
here
to
teach
you
Ahora
si,
maldita
bruja
Now,
damn
witch
Ya
pendejastes
a
mi
hijo
You've
stupified
my
son
Ya
pendejastes
a
mi
hijo
You've
stupified
my
son
Ahora
si,
maldita
bruja,
¡ay,
mamá!
Now,
damn
witch,
oh,
mother!
Ahora
vas
a
pendejar
Now
you're
going
to
stupify
A
Peña
Nieto,
tu
amigo
Peña
Nieto,
your
friend
A
Peña
Nieto,
tu
amigo
Peña
Nieto,
your
friend
Ahora
vas
a
pendejar,
¡ay,
mamá!
Now
you're
going
to
stupify,
oh,
mother!
Me
chupa
la
bruja,
el
vals
del
cortillo
The
witch
sucks
me,
the
waltz
of
the
tenement
Que
es
la
maestritita
de
tanto
maestrillo
She's
the
little
teacher
of
so
many
little
teachers
Me
agarra
la
bruja,
me
lleva
al
Distrito
The
witch
catches
me,
takes
me
to
the
District
Me
da
una
boleta
ya
con
todo
escrito
She
gives
me
a
ballot,
all
written
Ay,
dígame,
ay,
dígame,
ay,
dígame
usted
Oh,
tell
me,
oh,
tell
me,
oh,
tell
me,
my
dear
¿Cuántas
criaturitas
ha
educado
usted?
How
many
little
creatures
have
you
educated?
Ninguna,
ninguna,
ninguna,
no
sé
None,
none,
none,
I
don't
know
Ando
en
pretensiones
de
educarle
a
usted
I'm
here
to
teach
you
Yo
le
reclamé
al
gobierno
I
complained
to
the
government
Y
nada
más
me
regaña
And
they
just
scolded
me
Y
nada
más
me
regaña
And
they
just
scolded
me
Yo
le
reclamé
al
gobierno,
¡ay,
mamá!
I
complained
to
the
government,
oh,
mother!
Dijo
que
me
iba
a
encajar
They
said
they
were
going
to
stick
En
la
barriga
una
araña
A
spider
in
my
belly
Recién
llegada
de
España
Just
arrived
from
Spain
Que
hasta
me
iba
a
gustar,
¡ay,
mamá!
That
I
would
even
like
it,
oh,
mother!
Me
chupa
la
bruja,
me
manda
al
carajo
The
witch
sucks
me,
sends
me
to
hell
Me
da
una
renuncia,
me
quita
el
trabajo
She
gives
me
a
resignation,
takes
away
my
job
Escóndete
mano,
escóndete
bien
Hide,
brother,
hide
well
Pueblo
mexicano
ya
no
hay
con
quien
Mexican
people,
there's
no
one
left
with
whom
to
Ay,
dígame,
ay,
dígame,
ay,
dígame
usted
Oh,
tell
me,
oh,
tell
me,
oh,
tell
me,
my
dear
¿Cuántas
criaturitas
ha
educado
usted?
How
many
little
creatures
have
you
educated?
Ninguna,
ninguna,
ninguna,
no
sé
None,
none,
none,
I
don't
know
Ando
en
pretensiones
con
el
PRD
I'm
here
to
teach
you
with
the
PRD
Esta
ya
la
saben
You
already
know
this
one
Si
están
de
ánimo
pueden
cantarla,
no
hay
problema
If
you're
in
the
mood,
you
can
sing
it,
no
problem
Al
cabo
que
ahorita
estamos
en,
en
una
pausa
After
all,
we're
in,
in
a
pause
En
un
vacío
gubernamental
In
a
governmental
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.