Oscar Chavez - La Casita 96 o el Reclusorio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Chavez - La Casita 96 o el Reclusorio




La Casita 96 o el Reclusorio
The Little House 96 or the Prison
¿Qué de dónde, amigo, vengo?
Where did I come from, friend?
De un reclusorio que tengo
From a prison I have
En el sur de la ciudad
In the south of the city
Tiene más de cuatro esquinas
It has more than four corners
Con paredes, sin vitrinas
With walls, no display cases
Es una preciosidad
It is a lovely thing
Tiene muchos dormitorios
It has many bedrooms
Todos con sus mingitorios
All with their urinals
Para el uno y para el dos
For number one and number two
Servicio de hotelería
Hotel service
Restaurante y droguería
Restaurant and drugstore
Por si te gana la tos
In case you get a cough
Presta todos los servicios
It provides all the services
Para los mejores vicios
For the best vices
Que puedas imaginar
You can imagine
Marihuana de Tijuana
Marijuana from Tijuana
Cocaína colombiana
Colombian cocaine
Y hasta crack pa refinar
And even crack to refine
Cualquier licor se destila
Any liquor is distilled
Como el Efecto Tequila
Like the Tequila Effect
Que nos hace trasudar
That makes us sweat
También Sidral de manzana
Also apple cider
Que mañana con mañana
That day after day
Nos tenemos que tragar
We have to swallow
La banca ahí se maneja
Banking is handled there
Con ayuda de tu vieja
With the help of your old lady
Que te va a depositar
Who's going to deposit for you
En bancos del extranjero
In foreign banks
Con un cheque de viajero
With a traveler's check
Ni siquiera hay que firmar
You don't even have to sign
Está cubierto de tejas
It is covered with tiles
Parece un panal de abejas
It looks like a beehive
Solo pa disimular
Just to disguise it
Se vive mejor que en casa
You live better than at home
Con los dedos en la masa
With your fingers in the pie
La pasa uno a todo dar
You have a wonderful time
Eso sí, la vigilancia
Of course, the surveillance
Se lleva algo de ganancia
Takes some of the profits
No lo puedes evitar
You can't avoid it
La judicial y la CIA
The judiciary and the CIA
La DEA y la policía
The DEA and the police
Algo se han de agandallar
Must be getting a piece of the action
Y si hablamos de placeres
And if we talk about pleasures
Está lleno de mujeres
It's full of women
A pesar de tanto güey
Despite so many guys
Si tu gusto es exquisito
If your taste is exquisite
Nunca falta algún bonito
There's never a shortage of some pretty boy
De esos que les dicen gay
One of those they call gay
Si quieres dormitorio
If you want a bedroom
Guardería y sanatorio
A nursery and a sanatorium
Tú, nomás diles que
You just tell them yes
Aquí está el mero jolgorio
Here's the real party
No te cuesta ni el velorio
It doesn't even cost you the wake
Si no renuncias al PRI
If you don't renounce the PRI
Y aunque hablen muy mal de él
And although they speak ill of it
En México no hay hotel
In Mexico there is no hotel
Que se le pueda igualar
That can match it
Sales y entras cuando quieres
You come and go when you want
Con cuates y con mujeres
With friends and with women
A chupar y hasta a bailar
To suck and even dance
Ya tenemos sucursales
We already have branches
En los puntos cardinales
At the cardinal points
De todita la nación
Of the whole nation
Entrar es bien facilito
Getting in is very easy
Necesitas un delito
You need a crime
Y una identificación (o varias)
And an identification (or several)
Si quieres al momento
If you want to
Casa vestido y sustento
Housing, food and clothing
Y una vida cual no hay dos
And a life like no other
Ahí vienen otro cargamento
There comes another shipment
Anda, avísate contento
Go on, tell everyone
Y dale gracias a Dios
And thank God






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.