Oscar Chavez - La Corrupción - traduction des paroles en anglais

La Corrupción - Oscar Chaveztraduction en anglais




La Corrupción
Corruption
Viene un sexenio tras otro y sigue la corrupción
One term after another and corruption endures
Vivimos 81 y sigue con mucho ardor
We're into the 80s and it's still going strong
Ser funcionario es negocio, no lo vamos a negar
Being a public servant is good business, we can't deny
Y las señoras no quieren que el señor sea un tonto más
And the ladies don't want you to be a fool anymore
Y las señoras no quieren que el señor sea un tonto más
And the ladies don't want you to be a fool anymore
Nos causan admiración los asaltan desde bancos
We admire those who rob banks
Que por uno o dos millones se arriesgan a los balazos
Who risk getting shot for a million or two
Si 1000 millones se gastan, 100 no se van a notar
If a billion is being spent, a hundred won't be noticed
Malo es que los funcionarios todos piensan por igual
But it's bad when all officials think alike
Malo es que los funcionarios todos piensan por igual
But it's bad when all officials think alike
Ya nomás es por hablar, el llamarle corrupción
It's only right to call it corruption
Al hacerse millonario por servir a la nación
When you become a millionaire serving the nation
Y si esto es así, señores, lo que llaman corrupción
And if things are like this, my dear,
Yo les digo mismamente: "aprovechen la ocasión"
I say: "Seize the opportunity"
Yo les digo mismamente: "aprovechen la ocasión"
I say: "Seize the opportunity"
Qué no ven a Flores Tapia que 1000 millones robó
Just look at Flores Tapia who stole a billion
Luego vino el de telégrafos, si ya el sexenio pasó
And then there was the telegraph guy, even though his term is over
Flores Sánchez se persigna y le da gracias a Dios
Flores Sánchez crosses himself and thanks God
Ya no hay que juzgar a nadie, se acabó la puración
We shouldn't judge anyone anymore, the cleansing is over
Ya no hay que juzgar a nadie, se acabó la puración
We shouldn't judge anyone anymore, the cleansing is over
Qué bonita corrupción que nos vuelve millonarios
It's beautiful corruption that makes us millionaires
En unas cuantas horitas si trabajando, son años
In a matter of hours, while it takes years of honest work
¿Qué otra suerte nos dará Miguel de la Madrid Hurtado?
What other luck will Miguel de la Madrid Hurtado bring us?
Que nos den en la madrid y que sigan con lo hurtado
Let them give us "en la Madrid" and continue stealing
Que nos den en la madrid y que sigan con lo hurtado
Let them give us "en la Madrid" and continue stealing





Writer(s): Jose De La Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.