Paroles et traduction Oscar Chavez - La Milpa
Qué
bonita
está
la
milpa
How
beautiful
the
cornfield
is
Rodeada
de
girasol
Surrounded
by
sunflowers
Donde
se
trilla
el
ganado
Where
the
cattle
are
herded
Ya
está
lloviendo
con
sol
It's
raining
with
sunshine
Pájaros
madrugadores
Early
morning
birds
Me
enseñaron
la
canción
Taught
me
the
song
Desde
el
atrás
del
arado
From
behind
the
plow
Donde
llora
el
corazón
Where
my
heart
cries
Granito
te
has
de
comer
Grain
you
must
eat
Granito
que
has
de
sembrar
Grain
you
must
sow
Si
cosecha
quieres
ver
If
you
want
to
see
a
harvest
Antes
tienes
que
sudar
You
must
sweat
first
Si
cosecha
quieres
ver
If
you
want
to
see
a
harvest
Antes
tienes
que
sudar
You
must
sweat
first
Qué
bonita
está
la
milpa
How
beautiful
the
cornfield
is
Huele
a
hierbas,
huele
a
flor
It
smells
of
herbs,
it
smells
of
flowers
Cuando
se
pone
la
noche
When
night
falls
Da
un
poquito
de
dolor
It
brings
a
little
pain
Pájaros
madrugadores
Early
morning
birds
Me
enseñaron
la
canción
Taught
me
the
song
Desde
el
atrás
del
arado
From
behind
the
plow
Donde
llora
el
corazón
Where
my
heart
cries
Granito
te
has
de
comer
Grain
you
must
eat
Granito
que
has
de
sembrar
Grain
you
must
sow
Si
cosecha
quieres
ver
If
you
want
to
see
a
harvest
Antes
tienes
que
sudar
You
must
sweat
first
Si
cosecha
quieres
ver
If
you
want
to
see
a
harvest
Antes
tienes
que
sudar
You
must
sweat
first
Granito
que
has
de
comer
Grain
you
must
eat
Granito
que
has
de
sembrar
Grain
you
must
sow
Si
cosecha
quieres
ver
If
you
want
to
see
a
harvest
Antes
tienes
que
sudar
You
must
sweat
first
Si
cosecha
quieres
ver
If
you
want
to
see
a
harvest
Antes
tienes
que
sudar
You
must
sweat
first
Granito
que
has
de
comer
Grain
you
must
eat
Granito
que
has
de
sembrar
Grain
you
must
sow
Si
cosecha
quieres
ver
If
you
want
to
see
a
harvest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Oscar Chavez Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.