Oscar Chavez - La Niña De Guatemala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Chavez - La Niña De Guatemala




La Niña De Guatemala
Девушка из Гватемалы
Quiero a la sombra de un ala
Хочу в тени крыла
Contar este cuento en flor
Рассказать этот цветущий рассказ
La niña de Guatemala
О девушке из Гватемалы
La que se murió de amor
Которая умерла от любви
¡Ay!, eran de lirios los ramos
Аромат лилий витал в венках
Y los orlas de reseda
И резеда украшала их края
Y de jazmín la enterramos en una caja de seda
А из жасмина мы сплели гроб, словно шелковый саван
Ella dio al desmemoriado
Она подарила ему в подарок
Una almohadilla de olor
Благоухающую подушечку
Él volvió, volvió casado, ella se murió de amor
Он вернулся, вернулся с женой, а она умерла от любви
Iban cargándola en andas
Ее несли на руках
Obispos y embajadores
Епископы и послы
Detrás iba el pueblo en tandas, todo cargado de flores
За ними шел народ, все в цветах
Ella por volverlo a ver
Она, чтобы вновь увидеть его,
Salió a verlo al mirador
Вышла на смотровую площадку
Él volvió con su mujer, ella se murió de amor
Он пришел со своей женой, а она умерла от любви
Como de bronce candente
Как раскаленный металл
Al beso de despedida
При прощальном поцелуе
Era su frente, la frente que más he amado en mi vida
Было ее чело, чело, которое я любил больше всего в жизни
Se entró de tarde en el río
Она вошла в реку вечером
La sacó muerta el doctor
Доктор вытащил ее тело бездыханным
Dicen que murió de frío, yo que murió de amor
Говорят, она умерла от холода, но я знаю, что она умерла от любви
Allí en la bóveda helada
Там, в холодном склепе
La pusieron en dos bancos
Ее положили на два стола
Besé su mano afilada, besé sus zapatos blancos, ¡ay!
Я поцеловал ее узкую руку, поцеловал ее белые туфельки, о!
Callado al oscurecer
Молча с наступлением темноты
Me llamó el enterrador
Позвал меня могильщик
Nunca más he vuelto a ver
Никогда больше я не видел
A la que murió de amor, ¡ay!
Ту, что умерла от любви, о!





Writer(s): Oscar Chavez Fernandez, . Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.