Oscar Chavez - LIberacion Femenina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Chavez - LIberacion Femenina




LIberacion Femenina
Women's Liberation
Gracias, en estos días en el teatro, se comentaba
Thank you, these days at the theater, there was talk
Algunos, este, con canciones algunos, eh, problemas que
Some, this, with songs some, uh, problems that
Que suceden aquí en el país
That happen here in the country
Y hemos hecho varias canciones
And we have made several songs
Esta es una de ellas
This is one of them
Junio del 75 en México no te asombres
June '75 in Mexico, don't be surprised
Se juntaron mil señoras para hablar mal de los hombres
A thousand ladies gathered to speak ill of men
Fue conferencia mundial, tal como debe de ser
It was a world conference, just as it should be
Del año internacional que celebra la mujer
Of the international year that celebrates women
Vinieron de todo el mundo y proclamaron que es gacho
They came from all over the world and proclaimed it's a shame
Que haya mujeres sin rumbo que sigan queriendo al macho
That there are women without direction who still love the male
Presidente del congreso fue el procurador Paullada
President of the congress was the attorney Paullada
Le dijeron como es hombre nos preside una tostada
They told him, as a man, we are presided over by a toast
Liberación absoluta es meta de la mujer
Absolute liberation is the goal of women
Pero aquello de que hablamos
But that thing we talked about
Que no lo dejen de hacer, aunque sea por favor
Please, don't stop doing it, even if it's just a favor
La de la UNESCO atacó los escritores latinos
The UNESCO lady attacked the Latin writers
Les dijo que eran cobardes y de paso comodinos
She told them they were cowards and also opportunists
Luego la viuda de Allende hizo una cosa muy buena
Then Allende's widow did a very good thing
Porque pidió que expulsaran la delegación chilena
Because she asked for the Chilean delegation to be expelled
Los hombres dan vida de ángel, dijo una buena mujer
Men give the life of an angel, said a good woman
Porque la tienen a una encuerada y sin comer
Because they have her naked and without eating
Lesbianismo, poligamia, aborto y prostitución
Lesbianism, polygamy, abortion and prostitution
Fueron tratados pidiendo no más legalización
Were discussed asking for no more legalization
Liberación absoluta es meta de la mujer
Absolute liberation is the goal of women
Pero aquello de que hablamos
But that thing we talked about
Que no lo dejen de hacer, aunque sea por honor
Don't stop doing it, even if it's just for honor
Mucho elogiaron a Indira, a Golda y a Isabelita
They praised Indira, Golda and Isabelita a lot
Damas muy bien liberadas, aunque también mandaditas
Very well liberated ladies, although also a bit bossy
Por eso sigo gritando y gritaré hasta la muerte
That's why I keep shouting and I will shout until death
Mujer que no me mantiene, esa me trae mala suerte
A woman who doesn't support me, that one brings me bad luck
Como eran damas decentes, solo ellas son liberadas
Since they were decent ladies, only they are liberated
Y a mis paisanas de plano, nunca les dieron entrada
And my countrywomen, flat out, were never given entry
Así dejaron muy frías a mujeres guerrilleras
Thus they left guerrilla women very cold
Costureras y marías, asaltantes y placeras
Seamstresses and maids, robbers and market women
Liberación absoluta es meta de la mujer
Absolute liberation is the goal of women
Pero aquello de que hablamos
But that thing we talked about
Que no lo dejen de hacer, aunque sea con dolor
Don't stop doing it, even if it's with pain
Y también la Santa Sede mandó su representante
And also the Holy See sent its representative
Que fue el obispo Torrella y de pasada a Cascante
Who was Bishop Torrella and in passing Cascante
Después de escuchar atento a tanta barbaridad
After listening attentively to so much barbarity
El pobre obispo invocaba su voto de castidad
The poor bishop invoked his vow of chastity
Liberación absoluta es meta de la mujer
Absolute liberation is the goal of women
Pero aquello de que hablamos
But that thing we talked about
Que no lo dejen de hacer, aunque sea por calor
Don't stop doing it, even if it's because of the heat
Las señoras se agarraron a puras malas razones
The ladies clung to purely bad reasons
Dijeron que sus discursos eran como sus calzones
They said their speeches were like their panties
Y la decisión final del congreso aquí les paso
And the final decision of the congress here I pass it on
Las damas quieren amor, sin peligro de embarazo
Ladies want love, without the risk of pregnancy
Año del 75, muy presente tengo yo
Year of '75, I remember it well
Con un congreso en mi tierra, la mujer se liberó
With a congress in my land, women were liberated
Ya con esta me despido y no dejen de invitar
With this I say goodbye and don't stop inviting
Al próximo congresito que vayan a celebrar
To the next little congress that you are going to hold
Liberación absoluta es meta de la mujer
Absolute liberation is the goal of women
Pero aquello de que hablamos
But that thing we talked about
Que no lo dejen de hacer, aunque sea sin amor
Don't stop doing it, even if it's without love
Aunque sea sin amor
Even if it's without love
Aunque sea sin amor
Even if it's without love
Gracias, ahora regresamos, gracias
Thank you, now we return, thank you





Writer(s): Oscar Chavez Fernandez, Jose De La Vega Leija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.