Oscar Chavez - Macondo - traduction des paroles en allemand

Macondo - Oscar Chaveztraduction en allemand




Macondo
Macondo
Los cien años de Macondo, sueñan
Die hundert Jahre von Macondo träumen
Sueñan en el aire
Träumen in der Luft
Y los años de Gabriel Trompetas
Und die Jahre von Gabriel Trompeten
Trompetas lo anuncian
Trompeten verkünden es
Encadenado a Macondo, sueña
An Macondo gekettet, träumt
Don José Arcadio
Don José Arcadio
Y ante él la vida pasa haciendo
Und vor ihm zieht das Leben vorbei und macht
Remolinos de recuerdos
Wirbel der Erinnerungen
¿La tristeza de Aureliano?, el cuatro
Die Traurigkeit von Aureliano?, die Vier
¿La belleza de Remedios?, violines
Die Schönheit von Remedios?, Violinen
¿Las pasiones de Amaranta?, guitarras
Die Leidenschaften von Amaranta?, Gitarren
¿El embrujo de Melquiades?, oboes
Der Zauber von Melquiades?, Oboen
Úrsula, cien años
Úrsula, hundert Jahre
Soledad, Macondo
Einsamkeit, Macondo
Úrsula, cien años
Úrsula, hundert Jahre
Soledad, Macondo
Einsamkeit, Macondo
Eres epopeya del pueblo olvidado
Du bist das Epos des vergessenen Volkes
Forjado en cien años de amor esa historia
Geschmiedet in hundert Jahren Liebe diese Geschichte
Eres epopeya del pueblo olvidado
Du bist das Epos des vergessenen Volkes
Forjado en cien años de amor esa historia
Geschmiedet in hundert Jahren Liebe diese Geschichte
Me imagino y vuelvo a vivir
Ich stelle mir vor und lebe wieder
En mi memoria quemada al sol
In meiner von der Sonne verbrannten Erinnerung
Mariposas amarillas, Mauricio Babilonia
Gelbe Schmetterlinge, Mauricio Babilonia
Mariposas amarillas que vuelan liberadas
Gelbe Schmetterlinge, die frei fliegen
Mariposas amarillas, Mauricio Babilonia
Gelbe Schmetterlinge, Mauricio Babilonia
Mariposas amarillas que vuelan liberadas
Gelbe Schmetterlinge, die frei fliegen
Los cien años de Macondo sueñan
Die hundert Jahre von Macondo träumen
Sueñan en el aire
Träumen in der Luft
Y los años de Gabriel Trompetas
Und die Jahre von Gabriel Trompeten
Trompetas lo anuncian
Trompeten verkünden es
Encadenado a Macondo, sueña
An Macondo gekettet, träumt
Don José Arcadio
Don José Arcadio
Y ante él, la vida pasa haciendo
Und vor ihm zieht das Leben vorbei und macht
Remolinos de recuerdos
Wirbel der Erinnerungen
¿La tristeza de Aureliano?, el cuatro
Die Traurigkeit von Aureliano?, die Vier
¿La belleza de Remedios?, violines
Die Schönheit von Remedios?, Violinen
¿Las pasiones de Amaranta?, guitarras
Die Leidenschaften von Amaranta?, Gitarren
¿El embrujo de Melquiades?, oboes
Der Zauber von Melquiades?, Oboen
Úrsula, cien años
Úrsula, hundert Jahre
Soledad, Macondo
Einsamkeit, Macondo
Úrsula, cien años
Úrsula, hundert Jahre
Soledad, Macondo
Einsamkeit, Macondo
Eres epopeya del pueblo olvidado
Du bist das Epos des vergessenen Volkes
Forjado en cien años de amor esa historia
Geschmiedet in hundert Jahren Liebe diese Geschichte
Eres epopeya del pueblo olvidado
Du bist das Epos des vergessenen Volkes
Forjado en cien años de amor esa historia
Geschmiedet in hundert Jahren Liebe diese Geschichte
Me imagino y vuelvo a vivir
Ich stelle mir vor und lebe wieder
En mi memoria quemada al sol
In meiner von der Sonne verbrannten Erinnerung
Mariposas amarillas, Mauricio Babilonia
Gelbe Schmetterlinge, Mauricio Babilonia
Mariposas amarillas que vuelan liberadas
Gelbe Schmetterlinge, die frei fliegen
Mariposas amarillas, Mauricio Babilonia
Gelbe Schmetterlinge, Mauricio Babilonia
Mariposas amarillas que vuelan liberadas
Gelbe Schmetterlinge, die frei fliegen





Writer(s): Daniel Camino Diezcanseco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.