Paroles et traduction Oscar Chavez - Merceditas - Chamamé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merceditas - Chamamé
Мерседес - Чамаме
Qué
dulce
encanto
tienen
mis
recuerdos
Как
сладок
шарм
моих
воспоминаний,
Merceditas,
aromada
florecita,
amor
mío
de
una
vez
Мерседес,
ароматный
мой
цветок,
любовь
моя
навеки.
La
conocí
en
el
campo,
allá
muy
lejos
Я
встретил
тебя
в
поле,
там,
далеко,
Una
tarde
donde
crecen
los
trigales,
provincia
de
Santa
Fe
Однажды
вечером,
где
зреет
пшеница,
в
провинции
Санта-Фе.
Así
nació
nuestro
querer
Так
родилась
наша
любовь,
Con
ilusión,
con
mucha
fe
С
надеждой,
с
большой
верой.
Pero
no
sé
por
qué
la
flor
Но
не
знаю,
почему
цветок
Se
marchitó
y
muriendo
fue
Завял
и
угас.
Llamándola
con
loco
amor
Зовя
тебя
с
безумной
любовью,
Así
llegué
a
comprender
Я
наконец
понял,
Lo
que
es
querer,
lo
que
es
sufrir
Что
значит
любить,
что
значит
страдать.
¿Por
qué
le
di
mi
corazón?
Зачем
я
отдал
тебе
свое
сердце?
Como
una
queja
errante,
en
la
campiña
va
flotando
Словно
жалоба
блуждающая,
по
полям
плывет,
El
eco
vago
de
mi
canto
recordando
aquel
amor
Слабый
отголосок
моей
песни,
вспоминая
ту
любовь.
Porque
a
pesar
del
tiempo
transcurrido
Ведь
несмотря
на
прошедшее
время,
Es
Merceditas
la
leyenda
que
palpita
en
mi
nostálgica
canción
Мерседес
- это
легенда,
что
бьется
в
моей
ностальгической
песне.
Así
nació
nuestro
querer
Так
родилась
наша
любовь,
Con
ilusión,
con
mucha
fe
С
надеждой,
с
большой
верой.
Pero
no
sé
por
qué
la
flor
Но
не
знаю,
почему
цветок
Se
marchitó
y
muriendo
fue
Завял
и
угас.
Llamándola
con
loco
amor
Зовя
тебя
с
безумной
любовью,
Así
llegué
a
comprender
Я
наконец
понял,
Lo
que
es
querer,
lo
que
es
sufrir
Что
значит
любить,
что
значит
страдать.
¿Por
qué
le
di
mi
corazón?
Зачем
я
отдал
тебе
свое
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.