Oscar Chavez - Oigan (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Chavez - Oigan (En Vivo)




Oigan (En Vivo)
Hear This (Live)
Esta es otra mía, que es estreno mundial
This is another one of mine, which is a world premiere
Que se llama "Oigan"
It's called "Hear This"
Oigan esta despedida respecto a la vida
Hear this farewell regarding life
Que me está matando y se va alejando
That's killing me and slipping away
Oigan el callado ruido de cómo el olvido
Hear the silent noise of how oblivion
Pasa tan callando, se va deslizando
Passes by so silently, slipping away
Ella se fue, se fue de mi lado
She left, she left my side
Como, como viento helado
Like, like an icy wind
Creo, creo que llorando
I think, I think that crying
Mucho, muy de vez en cuando
A lot, every now and then
Mucho, muy de vez en cuando
A lot, every now and then
Oigan la desesperanza que jamás alcanza
Hear the despair that never reaches
A sacar del pecho tanto amor maltrecho
To take so much mistreated love out of my chest
Oigan la espuma del alma que no tiene calma
Hear the foam of the soul that has no calm
Se está deshaciendo en su sangre hirviendo
It's unraveling in his boiling blood
Ella se fue, se fue de mi lado
She left, she left my side
Como, como fuego helado
Like, like a frozen fire
Creo, creo que llorando
I think, I think that crying
Mucho, muy de vez en cuando
A lot, every now and then
Mucho, muy de vez en cuando
A lot, every now and then
Oigan cómo calla el mar
Hear how the sea falls silent
Por sobrellevar el son de mis penas (tu-re-re-re)
To cope with the sound of my sorrows (tu-re-re-re)
Más que sus arenas
More than its sands
Oigan esta voz que canta
Hear this voice that sings
Con otra garganta cada vez más dura (tu-re-re-re)
With another throat that's getting harder (tu-re-re-re)
Se llama tristura
It's called sadness
Ella se fue, se fue de mi lado
She left, she left my side
Como, como sueño helado
Like, like a frozen dream
Creo, creo que llorando
I think, I think that crying
Mucho, muy de vez en cuando
A lot, every now and then
Mucho, muy de vez en cuando
A lot, every now and then
Oigan esta despedida respecto a la vida
Hear this farewell regarding life
Que me está matando
That's killing me





Writer(s): Oscar Chavez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.