Paroles et traduction Oscar Chavez - Petroleo 96
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tenía
mis
buenas
tierras
en
Tabasco
I
had
my
good
lands
in
Tabasco
Que
nos
daban
suficiente
pa′
vivir
That
gave
us
enough
to
live
on
Nuestro
pueblo
trabajaba
simplemente
Our
people
worked
simply
La
miseria
no
teníamos
que
sufrir
We
did
not
have
to
suffer
poverty
La
laguna
daba
enormes
camarones
The
lagoon
gave
huge
shrimps
Y
la
pesca
nos
brindaba
siempre
el
mar
And
fishing
always
provided
us
with
the
sea
El
amor
cantaba
en
los
corazones
Love
sang
in
our
hearts
Con
trabajo
siempre
habrá
felicidad
With
work
there
will
always
be
happiness
Ya
no
queda
un
campesino
There
is
no
peasant
left
Solo
el
hambre
y
la
miseria,
ay
Only
hunger
and
misery,
alas
Por
el
petróleo
asesino
Because
of
the
murderous
oil
Solo
el
hambre
y
la
miseria,
ay
Only
hunger
and
misery,
alas
Por
el
petróleo
asesino
Because
of
the
murderous
oil
En
mala
hora
que
encontraron
el
petróleo
In
an
evil
hour
they
found
the
oil
En
mala
hora
se
pusieron
a
escarbar
In
an
evil
hour
they
began
to
dig
Y
diciéndonos
que
ya
somos
muy
ricos
And
telling
us
that
we
are
very
rich
now
Envenenan
con
petróleo
tierra
y
mar
They
poison
the
land
and
sea
with
oil
La
riqueza
de
unos
cuantos
ha
venido
The
wealth
of
a
few
has
come
A
acabar
con
nuestros
medios
de
vivir
To
put
an
end
to
our
means
of
living
El
destino
ya
nos
tiene
prevenidos
Fate
has
already
warned
us
De
miseria
nos
tenemos
que
morir
We
must
die
of
misery
Ya
no
queda
un
campesino
There
is
no
peasant
left
Solo
el
hambre
y
la
miseria,
ay
Only
hunger
and
misery,
alas
Por
el
petróleo
asesino
Because
of
the
murderous
oil
Solo
el
hambre
y
la
miseria,
ay
Only
hunger
and
misery,
alas
Por
el
petróleo
asesino
Because
of
the
murderous
oil
Nuestros
pozos
se
encuentran
hechos
en
pedazos
Our
wells
are
smashed
to
pieces
Ya
no
brindan
ni
una
chispa
de
calor
They
no
longer
provide
a
spark
of
heat
El
trabajo
nos
quitaron
a
madrazos
Our
work
was
taken
from
us
with
blows
No
hay
semillas
ni
animales
ni
una
flor
There
are
no
seeds,
no
animals,
no
flowers
La
torpeza
del
gobierno
ha
permitido
The
government's
ineptitude
has
allowed
Que
la
gente
ya
no
tenga
que
comer
That
the
people
no
longer
have
anything
to
eat
Que
vergüenza
que
un
gobierno
tan
vendido
What
a
shame
that
such
a
corrupt
government
El
petróleo
también
vaya
a
vender
Is
also
going
to
sell
the
oil
Ya
no
queda
un
campesino
There
is
no
peasant
left
Solo
el
hambre
y
la
miseria,
ay
Only
hunger
and
misery,
alas
Por
el
gobierno
asesino
Because
of
the
murderous
government
Solo
el
hambre
y
la
miseria,
ay
Only
hunger
and
misery,
alas
Por
el
gobierno
asesino
Because
of
the
murderous
government
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.