Paroles et traduction Oscar Chavez - Presentacion: Roman Castillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presentacion: Roman Castillo
Performance: Roman Castillo
Muchas
gracias,
este,
igual
que
el
recital
pasado
My
dearest,
just
like
the
last
recital,
Quiero
dedicar
este
también
al
pueblo
de
Chile
I
wish
to
dedicate
this
one
to
all
the
Chilean
people,
A
Salvador
Allende
por
supuesto
To
Salvador
Allende,
of
course,
A
Pablo
Neruda
And
to
Pablo
Neruda,
Y
a
un
cancionero
chileno
también
And
to
a
beloved
Chilean
composer
as
well,
Compañero
nuestro
que,
que
murió
allá
Our
cherished
colleague
who
met
his
demise
there,
Que
se
llama
Victor
Jara
The
great
Victor
Jara.
Román
Castillo
Roman
Castillo.
Dónde
vas
Román
Castillo
Where
are
you
going,
Roman
Castillo,
Dónde
vas,
pobre
de
ti
Where
are
you
going,
wretched
man?
Dónde
vas,
Román
Castillo
Where
are
you
going,
Roman
Castillo,
Dónde
vas,
pobre
de
ti
Where
are
you
going,
wretched
man?
Ya
no
busques
más
You
should
not
ask
anymore.
Ya
no
busques
más
You
should
not
ask
anymore.
Ya
está
herido
tu
caballo
Your
horse
is
wounded,
Ya
está
roto
tu
espadín
Your
sword
is
broken,
Tus
hazañas
son
extrañas
Your
feats
are
strange,
Y
tu
amor
no
tiene
fin
And
your
love
is
relentless,
Tus
hazañas
son
extrañas
Your
feats
are
strange,
Y
tu
amor
no
tiene
fin
And
your
love
is
relentless.
Antenoche
me
dijeron
The
other
night
I
heard
Que
pasaste
por
aquí
That
you
passed
by
here,
Antenoche
me
dijeron
The
other
night
I
heard
Que
pasaste
por
aquí
That
you
passed
by
here.
Que
llamaste
siete
veces
That
you
knocked
on
the
door
seven
times,
El
cancel
quería
salir
I
did
not
dare
to
open
it,
Que
llamaste
siete
veces
That
you
knocked
on
the
door
seven
times,
El
cancel
quería
salir
I
did
not
dare
to
open
it.
Que
mis
criados
espantados
My
servants
were
terrified,
Por
nada
querían
aquí
They
did
not
want
to
answer
the
door,
Y
entonces
tú
gritaste
And
then
you
shouted,
Habrán
o
van
a
morir
'Open
the
door
or
you
will
die.'
Y
que
entonces
tú
gritaste
And
then
you
shouted,
Habrán
o
van
a
morir
'Open
the
door
or
you
will
die.'
Ten
piedad,
Roman
Castillo
Have
mercy,
Roman
Castillo,
Ten
piedad,
pobre
de
mí
Have
mercy,
wretched
man,
Ten
piedad,
Roman
Castillo
Have
mercy,
Roman
Castillo,
Ten
piedad,
pobre
de
mí
Have
mercy,
wretched
man.
Si
venciste
en
tu
vida
If
you
have
triumphed
in
your
life,
De
dolor
voy
a
morir
I
will
die
of
sorrow.
Si
venciste
en
tu
vida
If
you
have
triumphed
in
your
life,
De
dolor
voy
a
morir
I
will
die
of
sorrow.
Tú
eres
bueno,
tú
eres
noble
You
are
kind
and
noble,
Hombre
de
gran
corazón
A
man
with
a
big
heart,
Pero
que
tu
amor
no
manche
But
your
love
must
not
tarnish,
Nunca
ni
reputación
My
reputation
and
my
name,
Pero
que
tu
amor
no
manche
But
your
love
must
not
tarnish,
Nunca
mi
reputación
My
reputation
and
my
name.
Donde
vas
Román
Castillo
Where
are
you
going,
Roman
Castillo,
Donde
vas,
pobre
de
ti
Where
are
you
going,
wretched
man?
Donde
vas
Román
Castillo
Where
are
you
going,
Roman
Castillo,
Donde
vas,
pobre
de
ti
Where
are
you
going,
wretched
man?
Ya
no
busques
más
You
should
not
ask
anymore.
Ya
no
busques
más
You
should
not
ask
anymore.
Ya
está
herido
tu
caballo
Your
horse
is
wounded,
Ya
está
roto
tu
espadín
Your
sword
is
broken,
Tus
hazañas
son
extrañas
Your
feats
are
strange,
Y
tu
amor
no
tiene
fin
And
your
love
is
relentless,
Tus
hazañas
son
extrañas
Your
feats
are
strange,
Y
tu
amor
no
tiene
fin
And
your
love
is
relentless.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): óscar Chávez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.