Oscar Chavez - Presentacion: Roman Castillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Chavez - Presentacion: Roman Castillo




Presentacion: Roman Castillo
Performance: Roman Castillo
Muchas gracias, este, igual que el recital pasado
My dearest, just like the last recital,
Quiero dedicar este también al pueblo de Chile
I wish to dedicate this one to all the Chilean people,
A
To
A Salvador Allende por supuesto
To Salvador Allende, of course,
A Pablo Neruda
And to Pablo Neruda,
Y a un cancionero chileno también
And to a beloved Chilean composer as well,
Compañero nuestro que, que murió allá
Our cherished colleague who met his demise there,
Que se llama Victor Jara
The great Victor Jara.
Román Castillo
Roman Castillo.
Dónde vas Román Castillo
Where are you going, Roman Castillo,
Dónde vas, pobre de ti
Where are you going, wretched man?
Dónde vas, Román Castillo
Where are you going, Roman Castillo,
Dónde vas, pobre de ti
Where are you going, wretched man?
Ya no busques más
You should not ask anymore.
Ya no busques más
You should not ask anymore.
Ya está herido tu caballo
Your horse is wounded,
Ya está roto tu espadín
Your sword is broken,
Tus hazañas son extrañas
Your feats are strange,
Y tu amor no tiene fin
And your love is relentless,
Tus hazañas son extrañas
Your feats are strange,
Y tu amor no tiene fin
And your love is relentless.
Antenoche me dijeron
The other night I heard
Que pasaste por aquí
That you passed by here,
Antenoche me dijeron
The other night I heard
Que pasaste por aquí
That you passed by here.
Que llamaste siete veces
That you knocked on the door seven times,
El cancel quería salir
I did not dare to open it,
Que llamaste siete veces
That you knocked on the door seven times,
El cancel quería salir
I did not dare to open it.
Que mis criados espantados
My servants were terrified,
Por nada querían aquí
They did not want to answer the door,
Y entonces gritaste
And then you shouted,
Habrán o van a morir
'Open the door or you will die.'
Y que entonces gritaste
And then you shouted,
Habrán o van a morir
'Open the door or you will die.'
Ten piedad, Roman Castillo
Have mercy, Roman Castillo,
Ten piedad, pobre de
Have mercy, wretched man,
Ten piedad, Roman Castillo
Have mercy, Roman Castillo,
Ten piedad, pobre de
Have mercy, wretched man.
Si venciste en tu vida
If you have triumphed in your life,
De dolor voy a morir
I will die of sorrow.
Si venciste en tu vida
If you have triumphed in your life,
De dolor voy a morir
I will die of sorrow.
eres bueno, eres noble
You are kind and noble,
Hombre de gran corazón
A man with a big heart,
Pero que tu amor no manche
But your love must not tarnish,
Nunca ni reputación
My reputation and my name,
Pero que tu amor no manche
But your love must not tarnish,
Nunca mi reputación
My reputation and my name.
Donde vas Román Castillo
Where are you going, Roman Castillo,
Donde vas, pobre de ti
Where are you going, wretched man?
Donde vas Román Castillo
Where are you going, Roman Castillo,
Donde vas, pobre de ti
Where are you going, wretched man?
Ya no busques más
You should not ask anymore.
Ya no busques más
You should not ask anymore.
Ya está herido tu caballo
Your horse is wounded,
Ya está roto tu espadín
Your sword is broken,
Tus hazañas son extrañas
Your feats are strange,
Y tu amor no tiene fin
And your love is relentless,
Tus hazañas son extrañas
Your feats are strange,
Y tu amor no tiene fin
And your love is relentless.





Writer(s): óscar Chávez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.