Paroles et traduction Oscar Chavez - Prisionero de Tus Brazos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisionero de Tus Brazos (En Vivo)
Prisioner of Your Arms (Live)
Si
me
matan
o
me
muero
de
algo
If
I
get
killed
or
die
of
something
Dejaré
una
carta
dirigida
a
ti
I
will
leave
a
letter
addressed
to
you
Pa′
que
sepas
que,
aunque
tarde,
mi
alma
So
that
you
will
know
that,
even
though
late,
my
soul
Que
jamás
debiste,
tú,
dudar
de
mí
That
you
should
never,
you,
doubt
me
Si
por
algo
me
llevarán
preso
If
for
something
they
take
me
to
prison
Te
estaría
adorando
desde
mi
prisión
I
would
be
adoring
you
from
my
prison
En
mi
celda
escribiría
tu
nombre
In
my
cell
I
would
write
your
name
Con
la
misma
sangre
de
mi
corazón
With
the
same
blood
of
my
heart
Si
la
muerte
me
la
dieras
tú
If
death
were
given
to
me
by
you
Con
desprecio
de
tu
corazón
With
contempt
of
your
heart
Si
la
cárcel
me
la
dan
tus
brazos
If
jail
were
given
to
me
by
your
arms
No
habrá
prisionero
más
feliz
que
yo
There
would
be
no
prisoner
happier
than
I
Si
me
marcho
pa'
lejanas
tierras
If
I
leave
for
distant
lands
Y
por
largo
tiempo
no
te
vuelvo
a
ver
And
for
a
long
time
don't
see
you
again
Donde
quiera
que
se
encuentre
mi
alma
Wherever
my
soul
may
be
Estaría
pensando
solo
en
tu
querer
I
would
be
thinking
only
of
your
love
Si
la
muerte
me
la
dieras
tú
If
death
were
given
to
me
by
you
Con
desprecio
de
tu
corazón
With
contempt
of
your
heart
Si
la
cárcel
me
la
dan
tus
brazos
If
jail
were
given
to
me
by
your
arms
No
habrá
prisionero
más
feliz
que
yo
There
would
be
no
prisoner
happier
than
I
"También
en
un
rescate",
una
canción
sorprendente
"Also
in
a
ransom",
a
surprising
song
De
la
vieja
guardia
de
Veracruz
From
the
old
guard
of
Veracruz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.