Paroles et traduction Oscar Chavez - Que te Vaya Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que te Vaya Bien
May You Be Well
No
me
importa
que
quieras
a
otro
It
doesn't
matter
to
me
that
you
love
another
Y
a
mí
me
desprecies;
And
that
you
despise
me;
No
me
importa
que
solo
me
dejes
It
doesn't
matter
to
me
that
you
only
leave
me
Llorando
tu
amor.
Crying
for
your
love.
Eres
libre
de
amar
en
la
vida
You
are
free
to
love
in
life
Y
yo
no
te
culpo,
And
I
don't
blame
you,
Si
tu
alma
no
supo
quererme
If
your
soul
didn't
know
how
to
love
me
Como
te
quiero
yo.
As
I
love
you.
Sé
muy
bien
que
es
en
vano
pedirte
I
know
very
well
that
it
is
in
vain
to
ask
you
Que
vuelvas
conmigo,
To
come
back
with
me,
Porque
sé
que
tú
siempre
has
mentido
Because
I
know
that
you
have
always
lied
Jurándome
amor
Swearing
love
to
me
Y
yo
en
cambio
no
quiero
estorbarte
And
I,
on
the
other
hand,
do
not
want
to
disturb
you
Ni
dañar
tu
vida;
Or
damage
your
life;
Soy
sincero
y
sabré
perdonarte
I
am
sincere
and
will
know
how
to
forgive
you
Sin
guardar
rencor.
Without
holding
a
grudge.
No
creas
que
siento
despecho
Don't
think
that
I
feel
spite
Al
ver
que
te
alejas,
Seeing
you
move
away,
Si
me
dejas
por
un
nuevo
amor,
If
you
leave
me
for
a
new
love,
Te
dejo
también;
I
leave
you
too;
Que
al
fin
con
el
tiempo
el
olvido
That
in
the
end
with
time
forgetting
Curará
mis
penas.
Will
heal
my
sorrows.
Sigue
feliz
tu
camino
Continue
happily
on
your
way
Y
que
te
vaya
bien.
And
may
it
go
well
for
you.
No
creas
que
siento
despecho
Don't
think
that
I
feel
spite
Al
ver
que
te
alejas,
Seeing
you
move
away,
Si
me
dejas
por
un
nuevo
amor,
If
you
leave
me
for
a
new
love,
Te
dejo
también;
I
leave
you
too;
Que
al
fin
con
el
tiempo
el
olvido
That
in
the
end
with
time
forgetting
Curará
mis
penas.
Will
heal
my
sorrows.
Sigue
feliz
tu
camino
Continue
happily
on
your
way
Y
que
te
vaya
bien.
And
may
it
go
well
for
you.
Que
te
vaya
bien,
que
te
vaya
bien.
May
it
go
well
for
you,
may
it
go
well
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Baena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.