Paroles et traduction Oscar Chavez - Seis Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
моя
любовь
Yo
te
juro
amor
eterno
Я
клянусь
в
вечной
любви
Pero
siempre
se
me
olvida
Но
я
всегда
забываю
Que
cada
seis
años
rasuran
a
este
gobierno
Что
каждые
шесть
лет
бреют
это
правительство
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одно
и
то
же
Es
picoso
el
mole
Соус
острый
Diferente
el
dedo,
pero
el
mismo
atole
Палец
другой,
но
та
же
похлебка
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одно
и
то
же
Desde
aquí
te
brinco
Я
выпрыгиваю
отсюда
Se
baila
el
jarabe
al
son
de
lo
gringo
Мы
танцуем
хабанеру
под
бит
гринго
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
моя
любовь
Prometo
ser
diferente
Я
обещаю
быть
другим
Pero
nunca
te
lo
cumplo
Но
я
тебе
никогда
этого
не
выполняю
Pues
cada
seis
años
Ведь
каждые
шесть
лет
Quesque
hay
otro
presidente
Что,
мол,
другой
президент
Y
siempre
es
igual,
la
misma
camada
И
всегда
одно
и
то
же,
тот
же
выводок
Como
la
burocracia
pero
revolcada
Как
бюрократия,
но
перепутанный
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одно
и
то
же
Pura
demagogia
que
el
15
da
el
grito
Чистая
демагогия,
что
15-го
числа
дают
клич
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
моя
любовь
Me
dices
que
no
te
quiero
Ты
говоришь
мне,
что
ты
меня
не
любишь
Lo
que
me
sobra
es
cariño
Что
у
меня
в
избытке,
так
это
нежность
Ay,
cada
seis
años
Ай,
каждые
шесть
лет
Lo
que
falta
es
el
dinero
Чего
не
хватает,
так
это
денег
Y
siempre
es
igual,
dos
y
dos
son
cuatro
И
всегда
одно
и
то
же,
дважды
два
четыре
Las
mismas
paredes
con
otro
retrato
Те
же
стены
с
другим
портретом
Y
siempre
es
igual,
cachao,
culatazo
И
всегда
одно
и
то
же,
удар
кнутом,
удар
прикладом
Al
que
no
se
agacha
le
toca
un
balazo
Тот,
кто
не
склоняется,
получает
пулю
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
моя
любовь
Hacen
más
grandes
prisiones
Они
строят
более
крупные
тюрьмы
Pero
nunca
son
tan
grandes
Но
они
никогда
не
бывают
достаточно
большими
Pues
cada
seis
años
Ведь
каждые
шесть
лет
Son
mayores
sus
mansiones
Их
особняки
больше
Y
siempre
es
igual,
ratoncitos
presos
И
всегда
одно
и
то
же,
запертые
крысы
Mientras
pocas
ratas
se
pelean
los
quesos
В
то
время
как
несколько
крыс
ссорятся
из-за
сыра
Y
siempre
es
igual,
aunque
abras
la
boca
И
всегда
одно
и
то
же,
даже
если
ты
откроешь
рот
Tú
no
tienes
culpa,
ellos
la
provocan
Ты
не
виноват,
они
это
провоцируют
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
моя
любовь
Dictan
reparto
de
tierra
Они
объявляют
разделение
земли
Y
ya
han
repartido
tanta
И
уже
столько
разделили
Ay,
cada
seis
años
Ай,
каждые
шесть
лет
Que
han
fraccionado
Siberia
Что
раздробили
Сибирь
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одно
и
то
же
Pobre
campesino
Бедный
крестьянин
La
reforma
agraria
Аграрная
реформа
Te
la
dan
en
vino
Даётся
тебе
вином
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одно
и
то
же
No
grites,
ni
gruñas
Не
кричи,
не
рычи
Tú
si
tienes
tierra
У
тебя
есть
земля
La
traes
en
las
uñas
Она
у
тебя
под
ногтями
Cada
seis
años,
mi
amor
Каждые
шесть
лет,
моя
любовь
Preguntas
y
con
razón
Ты
спрашиваешь,
и
по
праву
Que
cuál
sufragio
efectivo
Какое
действенное
избирательное
право
Ay,
cada
seis
años
Ай,
каждые
шесть
лет
Donde
la
no
reelección
Где
переизбрание
запрещено
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одно
и
то
же
Negra
al
que
no
cante
Угольной
черной
тому,
кто
не
поёт
Ahora
más
arriba
y
más
adelante
Теперь
выше
и
дальше
Y
siempre
es
igual
И
всегда
одно
и
то
же
Frijolitos
charros
Бобы
чаррос
Yo
ya
me
despido
Я
уже
прощаюсь
Me
llevas
cigarros
Приноси
мне
сигары
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Chavez Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.