Oscar Chavez - Silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Chavez - Silencio




Silencio
Silence
Duermen, en mi jardín, las blancas azucenas,
The white lilies sleep in my garden,
Los nardos, y las rosas,
The tuberoses and the roses,
Mi alma, muy triste y pesarosa, a las flores quiere ocultar,
My soul, so sad and full of sorrow, wants to hide from the flowers,
Su amargo dolor
Its bitter pain
Yo no quiero, que las flores sepan, los tormentos que me da la vida,
I don't want the flowers to know, the torments that life gives me,
Si supieran, lo que estoy sufriendo, por mis penas, morirían también
If they knew, what I am suffering, from my sorrows, they would also die
Silencio, que están durmiendo, los nardos y las azucenas,
Silence, for the tuberoses and the lilies are sleeping,
No quiero, que sepan mis penas,
I don't want them to know my sorrows,
Porque, si me ven llorando, morirán
Because, if they see me crying, they will die
No quiero, que sepan mis penas, porque,
I don't want them to know my sorrows, because,
Si me ven llorando, morirán
If they see me crying, they will die





Writer(s): Rafael Hernandez Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.