Paroles et traduction Oscar Cruz - Un Hombre Sin Corazòn
Un Hombre Sin Corazòn
Мужчина без сердца
La
fe,
la
fe
no
la
perdí
Веру,
веру
я
не
потерял
Lo
que
perdí
fue
el
corazón
Что
потерял,
так
это
сердце
Se
me
ha
escapado
de
las
manos
Из
рук
ускользнуло
оно
Por
tanto,
amor
acumulado,
por
tanto,
que
le
di
Из-за
такой
любви
накопленной,
из-за
такой,
что
отдал
Y
poquito
a
poco
me
dejo
И
понемногу
я
бросил
себя
Se
fue
con
ella
no
se
a
donde
Ушло
оно
с
ней,
не
знаю
куда
Le
perdí
el
rastro
y
me
quedé
След
потерял
я,
и
остался
Sin
corazón,
pero
con
fe
Без
сердца,
но
с
верой
Que
un
día
la
deje
y
vuelva
a
mi
Что
однажды
она
оставит
и
вернется
Soy
un
hombre
sin
corazón
Я
мужчина
без
сердца
Me
dicen
por
donde
yo
voy
Говорят
мне,
где
бы
я
ни
был
Que
son
un
hombre
que
no
ama
Что
я
мужчина,
который
не
любит
Que
soy
un
hombre
que
no
siente
Что
я
мужчина,
который
не
чувствует
Que
soy
un
hombre
que
murió
Что
я
мужчина,
который
умер
Soy
un
hombre
sin
corazón
Я
мужчина
без
сердца
Que
en
cada
cama
dónde
estoy
В
каждой
постели,
где
я
лежу
Mi
cuerpo
puede
responder
Тело
мое
может
откликаться
Pero
jamás
podrá
querer
Но
никогда
не
сможет
любить
Pues
se
llevó
mi
corazón
Ведь
она
забрала
мое
сердце
A
la
esperanza
suplique
О
надежде
молил
я
Que
encadenara
en
mis
adentros
Чтоб
она
сковала
внутри
меня
A
un
corazón
que
vuela
herido
Сердце,
которое
летает
раненое
Que
se
ha
quedado
en
el
olvido
Что
осталось
в
забвении
Para
vivir
sin
mi
Дабы
жить
без
меня
Y
poquito
a
poco
me
dejo
И
понемногу
я
бросил
себя
Se
fue
con
ella
no
se
a
donde
Ушло
оно
с
ней,
не
знаю
куда
Le
perdí
el
rastro
y
me
quedé
След
потерял
я,
и
остался
Sin
corazón,
pero
con
fe
Без
сердца,
но
с
верой
Que
un
día
la
deje
y
vuelva
a
mi
Что
однажды
она
оставит
и
вернется
Soy
un
hombre
sin
corazón
Я
мужчина
без
сердца
Me
dicen
por
donde
yo
voy
Говорят
мне,
где
бы
я
ни
был
Que
son
un
hombre
que
no
ama
Что
я
мужчина,
который
не
любит
Que
soy
un
hombre
que
no
siente
Что
я
мужчина,
который
не
чувствует
Que
soy
un
hombre
que
murió
Что
я
мужчина,
который
умер
Soy
un
hombre
sin
corazón
Я
мужчина
без
сердца
Que
en
cada
cama
dónde
estoy
В
каждой
постели,
где
я
лежу
Mi
cuerpo
puede
responder
Тело
мое
может
откликаться
Pero
jamás
podrá
querer
Но
никогда
не
сможет
любить
Pues
se
llevó
mi
corazón
Ведь
она
забрала
мое
сердце
Soy
un
hombre
sin
corazón
Я
мужчина
без
сердца
Que
en
cada
cama
dónde
estoy
В
каждой
постели,
где
я
лежу
Mi
cuerpo
puede
responder
Тело
мое
может
откликаться
Pero
jamás
podrá
querer
Но
никогда
не
сможет
любить
Pues
se
llevó
mi
corazón
Ведь
она
забрала
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Martinez Aparicio, Daniel Cazares M.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.