Paroles et traduction Oscar D'León - Calculadora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quisiera
saber
Я
бы
хотел
узнать
Lo
que
piensas
de
mí
Что
ты
думаешь
обо
мне
Cuando
no
me
ves
Когда
меня
нет
рядом
Porque
siempre
que
llegas
traes
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
приходишь,
ты
приносишь
La
lección
aprendida
Урок,
выученный
наизусть
Son
de
un
contador
mercantil
Как
у
расчетливого
бухгалтера
Calculadora
Калькуляторша
Mercantilista,
te
compadezco
Меркантильная,
мне
жаль
тебя
Porque
no
sabes
Потому
что
ты
не
знаешь
Porque
no
debes
Потому
что
ты
не
должна
Porque
no
puedes
disfrutar
del
amor
Потому
что
ты
не
можешь
наслаждаться
любовью
Hay
que
ser
como
yo
Нужно
быть
как
я
Bohemio
y
poeta
Бродягой
и
поэтом
Tener
sentimientos
Иметь
чувства
Y
además
corazón
И
вдобавок
сердце
Dos
y
dos
son
cuatro
Дважды
два
- четыре
Cuatro
y
dos
son
seis
Четырежды
два
- шесть
Seis
y
dos
son
ocho
Шестью
два
- восемь
Y
ocho
dieciséis
А
восемь
- шестнадцать
Dos
y
dos
son
cuatro
Дважды
два
- четыре
Cuatro
y
dos
son
seis
Четырежды
два
- шесть
Seis
y
dos
son
ocho
Шестью
два
- восемь
Y
ocho
dieciséis
А
восемь
- шестнадцать
Calculadora
Калькуляторша
Te
gusta
el
dólar
Тебе
нравятся
доллары
Interesada,
te
compadezco
Корыстная,
мне
жаль
тебя
Porque
no
sabes
Потому
что
ты
не
знаешь
Porque
no
debes
Потому
что
ты
не
должна
Porque
no
puedes
disfrutar
del
amor
Потому
что
ты
не
можешь
наслаждаться
любовью
Hay
que
ser
como
yo
Нужно
быть
как
я
Bohemio
y
poeta
Бродягой
и
поэтом
Tener
sentimientos
Иметь
чувства
Y
además
corazón
И
вдобавок
сердце
Dos
y
dos
son
cuatro
Дважды
два
- четыре
Cuatro
y
dos
son
seis
Четырежды
два
- шесть
Seis
y
dos
son
ocho
Шестью
два
- восемь
Y
ocho
dieciséis
А
восемь
- шестнадцать
Dos
y
dos
son
cuatro
Дважды
два
- четыре
Cuatro
y
dos
son
seis
Четырежды
два
- шесть
Seis
y
dos
son
ocho
Шестью
два
- восемь
Y
ocho
dieciséis
А
восемь
- шестнадцать
Dos
y
dos
son
cuatro
Дважды
два
- четыре
Cuatro
y
dos
son
seis
Четырежды
два
- шесть
Seis
y
dos
son
ocho
Шестью
два
- восемь
Y
ocho
dieciséis
А
восемь
- шестнадцать
Dos
y
dos
son
cuatro
Дважды
два
- четыре
Cuatro
y
dos
son
seis
Четырежды
два
- шесть
Seis
y
dos
son
ocho
Шестью
два
- восемь
Y
ocho
dieciséis
А
восемь
- шестнадцать
Dos
y
dos
son
cuatro
Дважды
два
- четыре
Cuatro
y
dos
son
seis
Четырежды
два
- шесть
Seis
y
dos
son
ocho
Шестью
два
- восемь
Y
ocho
dieciséis
А
восемь
- шестнадцать
Dos
y
dos
son
cuatro
Дважды
два
- четыре
Cuatro
y
dos
son
seis
Четырежды
два
- шесть
Seis
y
dos
son
ocho
Шестью
два
- восемь
Y
ocho
dieciséis
А
восемь
- шестнадцать
A
ella
le
gusta,
ay,
¿qué
será?
Ей
это
нравится,
что
бы
это
ни
было
¿Será,
será
el
cha-cha-cha?
Может
быть,
это
Ча-ча-ча?
A
ella
le
gusta,
ay,
¿qué
será?
Ей
это
нравится,
что
бы
это
ни
было
¿Será,
será
el
cha-cha-cha?
Может
быть,
это
Ча-ча-ча?
A
ella
le
gusta,
ay,
¿qué
será?
Ей
это
нравится,
что
бы
это
ни
было
¿Será,
será
el
cha-cha-cha?
Может
быть,
это
Ча-ча-ча?
Ay,
si
la
ven
bailando
y
gozando
Ах,
если
бы
вы
увидели,
как
она
танцует
и
наслаждается
Al
ritmo
del
sabroso
cha-cha-cha
В
ритме
божественной
Ча-ча-ча
(Si
la
ven,
suba
pa'
aquí)
(Если
увидите,
пусть
поднимается
сюда)
(Si
la
ven,
suba
pa'
allá)
(Если
увидите,
пусть
поднимается
туда)
Ay,
cantando,
la
muchachita
Ах,
распевает,
девчушка
Las
suaves
notas
del
cha-cha-cha
Нежные
ноты
Ча-ча-ча
(Si
la
ven,
suba
pa'
aquí)
(Если
увидите,
пусть
поднимается
сюда)
(Si
la
ven,
suba
pa'
allá)
(Если
увидите,
пусть
поднимается
туда)
Oh,
que
mira
quiero
saludar
a
los
de
Aruba,
Curaçao
y
Buenos
Aires
О,
я
хочу
поприветствовать
людей
из
Арубы,
Кюрасао
и
Буэнос-Айреса
Y
a
los
de
Venezuela
y
Colombia
А
также
из
Венесуэлы
и
Колумбии
(Si
la
ven,
suba
pa'
aquí)
(Если
увидите,
пусть
поднимается
сюда)
(Si
la
ven,
suba
pa'
allá)
(Если
увидите,
пусть
поднимается
туда)
Ay,
demos
una
linda,
cura
soledad
Ах,
давайте
подыграем
одинокой
красавице
Que
no
saluda,
tú
ves
Которая
не
хочет
здороваться,
как
видите
(Si
la
ven,
suba
pa'
aquí)
(Если
увидите,
пусть
поднимается
сюда)
(Si
la
ven,
suba
pa'
allá)
(Если
увидите,
пусть
поднимается
туда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Rosell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.