Oscar D'León - Cantares de navidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar D'León - Cantares de navidad




Cantares de navidad
Christmas Carols
Navidad que vuelve
Christmas returns
Vuelve la parranda
The party's back again
Navidad que vuelve
Christmas returns
Vuelve la parranda
The party's back again
Navidad que vuelve
Christmas returns
Vuelve la parranda
The party's back again
Navidad que vuelve
Christmas returns
Vuelve la parranda
The party's back again
¡Cantemos todos!
Let's all sing!
Alegría en los hogares del mundo
Joy in homes around the world
Fuera los problemas
Forget the problems
Mucha fe, mucha fe
Have faith, have faith
Navidad que vuelve
Christmas returns
Tradición del año
A tradition of the year
Unos van alegre′
Some are joyful
Y otros van llorando
And others are crying
Navidad que vuelve
Christmas returns
Tradición del año
A tradition of the year
Unos van alegre'
Some are joyful
Y otros van llorando
And others are crying
Hay quien tiene todo
There are those who have everything
Todo lo que tiene
All that they could want
Y sus Navidades
And their Christmases
Siempre son alegres
Are always joyful
Hay otros muy pobres
There are others, very poor
Que no tiene nada
Who have nothing
Son los que prefieren
They are the ones who prefer
Que nunca llegará
That it would never arrive
Navidad que vuelve
Christmas returns
Tradición del año
A tradition of the year
Unos van alegre′
Some are joyful
Y otros van llorando
And others are crying
Navidad que vuelve
Christmas returns
Tradición del año
A tradition of the year
Unos van alegre'
Some are joyful
Y otros van llorando
And others are crying
Hay quien tiene todo
There are those who have everything
Todo lo que quiere
All that they desire
Y sus Navidades
And their Christmases
Siempre son alegres
Are always joyful
Navidad que vuelve
Christmas returns
Vuelve la parranda
The party's back again
Y en noches de Reyes
And on Three Kings' Night
Todo el mundo canta
Everyone sings
Navidad que vuelve
Christmas returns
Tradición del año
A tradition of the year
Unos van alegre'
Some are joyful
Y otros van llorando
And others are crying
Navidad que vuelve
Christmas returns
Vuelve la parranda
The party's back again
Y en noches de Reyes
And on Three Kings' Night
Todo el mundo canta
Everyone sings
Dino, anda
Dino, come on
Pon la música
Put on the music
Vamo′ a cantar
Let's sing, darling
Traigo un ramillete
I bring you a bouquet
Traigo un ramillete
I bring you a bouquet
De un lindo rosal
From a beautiful rosebush
Un año que viene
A year that comes
Y otro que se va
And another that goes
Un año que viene
A year that comes
Y otro que se va
And another that goes
No perdamos nunca
Let's never lose
No perdamos nunca esta tradición
Let's never lose this tradition
Que hayan muchas fiestas
May there be many parties
Y bastante lechón
And plenty of lechón
Que hayan muchas fiestas
May there be many parties
Bastante lechón
Plenty of lechón
Traigo un ramillete
I bring you a bouquet
Traigo un ramillete
I bring you a bouquet
De un lindo rosal
From a beautiful rosebush
Un año que viene
A year that comes
Y otro que se va
And another that goes
Un año que viene
A year that comes
Y otro que se va
And another that goes
Estas Navidades
This Christmas
Estas Navidades
This Christmas
Yo voy a gozar
I'm going to enjoy myself
Tomando aguardiente
Drinking aguardiente
Bailando al compás
Dancing to the rhythm
Dame la botella que se va a acabar
Give me the bottle, it's going to run out
¡Alegría!
Joy!
¡Mucha bulla, vamos, eso es!
Lots of noise, come on, that's it!
No perdamos la tradición, vamos
Let's not lose the tradition, come on
Traigo un ramillete
I bring you a bouquet
Traigo un ramillete
I bring you a bouquet
De un lindo rosal
From a beautiful rosebush
Un año que viene (ahora vamos con los niños del mundo)
A year that comes (now let's go with the children of the world)
Y otro que se va
And another that goes
Un año que viene (para todos)
A year that comes (for everyone)
Y otro que se va
And another that goes
Los niños del mundo
The children of the world
Los niños del mundo juguetes tendrán
The children of the world will have toys
Estas Navidades todos reirán
This Christmas everyone will laugh
Con sus juguetitos, felices serán
With their little toys, they will be happy
Traigo un ramillete
I bring you a bouquet
Traigo un ramillete
I bring you a bouquet
De un lindo rosal
From a beautiful rosebush
Un año que viene (la unión, la unión del mundo)
A year that comes (the union, the union of the world)
Y otro que se va (¡vámonos!)
And another that goes (let's go!)
Un año que viene
A year that comes
Y otro que se va
And another that goes
Seamos más unidos
Let's be more united
Seamos más unidos en la Navidad
Let's be more united at Christmas
Y en el Año Nuevo más prosperidad
And in the New Year more prosperity
Y en el Año Nuevo más prosperidad
And in the New Year more prosperity
Así será
So it shall be
¡Alegría otra vez, ja-jai!
Joy again, ha-ha!
¡Felicidad!
Happiness!
Que no muera el espíritu de alegría
May the spirit of joy never die
A divertirnos todos, vamo′, vamo'
Let's all have fun, come on, come on
A la calle y a gozar, a divertirnos, ha
To the streets and enjoy ourselves, have fun, ha
Cantemos, anda
Let's sing, come on
Navidad, Navidad
Christmas, Christmas
Llegó Navidad
Christmas has arrived
¡Feliz Año!
Happy New Year!





Writer(s): De Jesus Benito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.