Oscar D'León - Como Olvídarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar D'León - Como Olvídarte




Como Olvídarte
Как тебя забыть?
¿Cómo me pides que te olvide?
Как ты просишь меня забыть тебя?
No le hagas caso a los demas
Не слушай других,
Si todo lo que dicen, es mentira
Ведь всё, что они говорят ложь.
Te quiero a tí, no quiero a nadie más
Я люблю тебя, и никого больше.
Con llanto en los ojos, te digo que lo pienses
Со слезами на глазах прошу тебя подумать,
Poque que me quieres, y yo a ti tambien
Ведь я знаю, что ты любишь меня, как и я тебя.
Luchemos por lo nuestro, sin dejar que nos afecte
Давай бороться за наше счастье, не позволяя влиять на нас
La envidia, y la hipocresía de los demas
Зависти и лицемерию других.
Son muchos años juntos
Мы столько лет вместе,
No permitas, que un extraño acabe con nuestra felicidad
Не позволяй, чтобы какой-то чужак разрушил наше счастье.
No me olvides, no me olvides
Не забывай меня, не забывай меня.
No me olvides, no me olvides
Не забывай меня, не забывай меня.
No dejes que nuestro hogar, lo visite mucha gente
Не позволяй многим людям посещать наш дом,
Porque la envidia los corroe, y lo rompen con la mente
Потому что зависть разъедает их, и они разрушают всё своими мыслями.
Aunque no todos son malos, los hay con intenciones buenas
Хотя не все плохие, есть и с добрыми намерениями,
Hay otros que no quieren ver, ojos bonitos en caras ajenas
Но есть и те, кто не хочет видеть красивых глаз на чужих лицах.
No me olvides, no me olvides
Не забывай меня, не забывай меня.
No me olvides, no me olvides
Не забывай меня, не забывай меня.
Acostumbrado a tenerte, y quererte
Привыкший иметь тебя рядом и любить тебя,
No puedo vivir sin ti
Я не могу жить без тебя,
Pués, contigo soy feliz
Ведь с тобой я счастлив,
Y te querré hasta la muerte
И буду любить тебя до самой смерти.
Y, cuando alguien se te acerque
И когда кто-то подойдет к тебе,
Hablándote mal de mi
Говоря обо мне плохо,
ese hombre, quiere tu cuerpo
Если этот человек хочет твое тело,
Ese cuerpo, me desea a mi
Это тело желает меня.
No me olvides, no me olvides
Не забывай меня, не забывай меня.
No me olvides, no me olvides
Не забывай меня, не забывай меня.
Escucha mi canto, mi triste
Услышь мою грустную песню,
Donde pido, a dios del cielo
В которой я молю бога небесного,
Él sabe de mi desvelo
Он знает о моей бессоннице,
Porque tú, quieres terminar
Ведь ты хочешь всё закончить.
Te recuerdo en tu cantar
Я вспоминаю тебя в твоей песне,
Si es que tú, te has confundido
Если ты ошибаешься,
Y de rodillas te pido
И на коленях прошу тебя,
No te dejes engañar
Не дай себя обмануть.
No me olvides, no me olvides
Не забывай меня, не забывай меня.
No me olvides, no me olvides
Не забывай меня, не забывай меня.
No dejes que el amor
Не дай любви
Se aleje de los dos
Покинуть нас двоих.
No dejes que el amor
Не дай любви





Writer(s): Juan Zambrano, Marcela Cardenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.