Oscar D'León - Detalles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar D'León - Detalles




Detalles
Подробности
Ella vive contigo
Она живёт с тобой
Es tu amiga, es tu mujer
Она твоя подруга, твоя жена
Es tu esposa y es tu amante
Она твоя супруга и твоя любовница
Ella es toda un cuerpo fiel
Она - воплощение преданности
No le causes angustia
Не причиняй ей боли
No le hagas padecer
Не мучай её
Piensa que en algún momento
Подумай, что однажды
Tu madre pudo ser
Она могла быть твоей матерью
Porque es mujer y merece respeto
Потому что она женщина и заслуживает уважения
Y a ti te entregó la pureza de su vientre
Она подарила тебе чистоту своих недр
Y tienes que estar pendiente
И тебе следует заботиться об этих
De los detalles
Подробностях
Vamo' (Sácala), llévala al cine
Давай, (отведи её) в кино
(Cómprale), un ramo 'e flores
(Купи ей) букет цветов
(Báñate), junto con ella
(Искупайся) вместе с ней
(Llévale), la comida a la cama
(Отнеси ей) еду в постель
(Trátala), con mucha ternura
(Обращайся) с ней с большой нежностью
(Háblale), pero con mucha dulzura
(Разговаривай с ней) со всей возможной теплотой
(Dale amor), porque ella merece
(Дай ей любовь), потому что она этого заслуживает
Le gusta, (que la trates así)
Ей нравится, (когда ты относишься к ней так)
Acuérdate en el tiempo que eran novios
Вспомни время, когда вы были влюблены
Las llevabas al cocktail, la invitabas a comer
Ты водил её на коктейли, приглашал пообедать
La sacabas a bailar, tu única mujer
Ты приглашал её потанцевать, она была твоей единственной женщиной
Ahora no puedes cambiar tu forma de ser
Теперь ты не можешь изменить свой образ жизни
Cada rato la llamabas y por ella preguntabas
Ты постоянно звонил ей и спрашивал, как у неё дела
Muchas veces fastidiabas sin motivo la celabas
Часто ты надоедал ей, ревновал без причины
Ahora no puedes cambiar
Теперь ты не можешь изменить
Tu forma de ser
Свой образ жизни
No te olvides que te ha dado todo
Не забывай, что она дала тебе всё
(Sácala), llévala al cine
(Отведи её) в кино
(Cómprale), un ramo 'e flores
(Купи ей) букет цветов
(Báñate), junto con ella
(Искупайся) вместе с ней
(Llévale), la comida a la cama
(Отнеси ей) еду в постель
(Trátala), con mucha ternura
(Обращайся) с ней с большой нежностью
(Háblale), pero con mucha dulzura
(Разговаривай с ней) со всей возможной теплотой
(Dale amor), porque ella merece
(Дай ей любовь), потому что она этого заслуживает
(Que la trates así)
(Чтобы ты относился к ней так)
Acuérdate en el tiempo que eran novios
Вспомни время, когда вы были влюблены
Las llevavas al cocktail, la invitabas a comer
Ты водил её на коктейли, приглашал пообедать
La sacabas a bailar, era tu única mujer
Ты приглашал её потанцевать, она была твоей единственной женщиной
Ahora no puedes cambiar tu forma de ser
Теперь ты не можешь изменить свой образ жизни
Cada rato la llamabas y por ella preguntabas
Ты постоянно звонил ей и спрашивал, как у неё дела
Muchas veces fastidiabas, sin motivo la celabas
Часто ты надоедал ей, ревновал без причины
Ahora no puedes cambiar
Теперь ты не можешь изменить
Tu forma de ser
Свой образ жизни
Un consejo te doy, de todo, todo corazón
Дай тебе совет, от чистого сердца
Es un campeón
Это чемпион
No tiene nada que ver pero
Это не имеет никакого отношения, но
(Sácala), llévala al cine
(Отведи её) в кино
(Cómprale), un ramo 'e flores
(Купи ей) букет цветов
(Báñate), junto con ella
(Искупайся) вместе с ней
(Llévale), la comida a la cama
(Отнеси ей) еду в постель
(Trátala), con mucha ternura
(Обращайся) с ней с большой нежностью
(Háblale), con mucho dulzura
(Разговаривай с ней) с большой теплотой
(Dale amor), porque a ella le gusta
(Дай ей любовь), потому что ей это нравится
(Que la trates así)
(Чтобы ты относился к ней так)
Acuérdate en el tiempo que eran novios
Вспомни время, когда вы были влюблены
Las llevabas al hotel, ¡epa! ¿qué pasó?
Ты водил её в отель, эй! Что случилось?
Tu única mujer
Она - твоя единственная женщина
Ahora no puedes cambiar tu forma de ser
Теперь ты не можешь изменить свой образ жизни
Cada rato la llamabas y por ella preguntabas
Ты постоянно звонил ей и спрашивал, как у неё дела
Muchas veces fastidiabas sin motivo la celabas
Часто ты надоедал ей, ревновал без причины
Ahora no puedes cambiar tu forma de ser
Теперь ты не можешь изменить свой образ жизни
Acuérdate que todavía es tu novia
Помни, что она всё ещё твоя девушка





Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.