Oscar D'León - El Derecho de Nacer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar D'León - El Derecho de Nacer




El Derecho de Nacer
Право на рождение
Dios bendiga a las mujeres
Да благословит Бог женщин,
Que le dan su fruto al mundo
Которые приносят плод в мир,
Con sacrificio profundo
С глубокой жертвенностью,
Mujer bendecida eres
Благословенна ты, женщина.
Si por esta razón difieres
Если по этой причине вы отличаетесь,
Sacrificando el deber
Пренебрегая своим долгом,
Sentenciada debes ser
Вы должны быть осуждены,
Que en la razón se concentre
Да сосредоточится в разуме,
Si tienes fruto en tu vientre
Если у вас есть плод во чреве,
Dale el derecho a nacer
Дайте ему право родиться.
Es crimen y no hay que hablar
Это преступление, и не стоит говорить,
Es la verdad neta y pura
Это истинная и чистая правда,
Matar a una criatura
Убить невинное существо,
Que se ha empezado a formar
Которое только начало формироваться.
Y no se puede negar
И этого нельзя отрицать,
Se quito la vida a un ser
Оно отняло жизнь у невинного.
Si ud. puede precaver
Если вы можете предотвратить это,
Use siempre su sentido
Всегда используйте свой разум,
Dele a su hijo querido
Дайте своему любимому ребенку,
El derecho de nacer (bis)
Право родиться (x2).
Queda mas que demostrado
Это было более чем доказано,
Mujer si has de escuchar
Женщина, если вы услышите это:
Si no te quieres mojar
Если вы не хотите быть вовлечены,
Saca el cuerpo a lo mojado
Уходите из этого мокрого дела.
Es asunto comprobado
Это проверенный факт,
De hoy mañana y ayer
Нынешние, завтрашние и прошлые,
Nunca dios dara un poder
Никогда Бог не даст власти,
De matar con ciencia y maña
Убивать наукой и хитростью,
A ese fruto de tu alma
Этот плод твоей души,
Dale el derecho a nacer
Дайте ему право родиться.
A ese fruto de tu entraña
Этому плоду твоего чрева,
Dale el derecho de nacer
Дайте право родиться.
No no no hay en el mundo
Нет, нет, нет в мире
Un congreso
Конгресса,
Que estudie en el fuel aborto
Который изучает аборт,
Y frente a dios no quede corto
И не предстанет перед Богом виноватым,
Firmando una ley por eso
Подписывая закон об этом,
Anunciando el crimen con eso
Объявляя преступление, как это,
Precisamente es lo que viene a ser
Именно это и происходит.
Pregunto y voy a entender
Я спрашиваю и хочу понять,
Porque a este mundo vinieron
Почему они пришли в этот мир?
Y porque a ustedes le dieron
И почему вам дали,
El derecho de nacer?
Право на рождение?
Saben lo bonito que es
Вы знаете, как это прекрасно,
Poderlo hacer
Сделать это,
Saben. Verlo nacer
Знаете. Видеть, как он рождается,
Saben ser madre de el
Знаете, быть его матерью,
Saben... Jugar con el
Знаете... Играть с ним,
Saben . Dormir con el.
Знаете. Спать с ним.
Saben . Quererlo a el
Знаете. Любить его,
Saben
Знаете
Cantarle su cumpleaños todos los años ¡
Петь ему его день рождения каждый год ¡
Jajajaja
Хахахаха
. (Malas las mujeres
. (Плохи те женщины,
Que abandonan niños)
Которые бросают детей)
Se ponen a hacerlo con mucho sabor
Они делают это с наслаждением,
Mira Y después lo dejan pasando frio
А потом оставляют его мерзнуть
A ya que no estoy de acuerdo
Но я не согласен,
Que no me busquen como amigo
Не считайте меня своим другом.





Writer(s): Flor Morales Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.