Oscar D'León - Mi Gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar D'León - Mi Gente




Mi Gente
Мой народ
Quiero cantarle a mi gente
Хочу спеть своему народу
Una sencilla canción
Простую песню,
Que exprese lo que se siente
Которая выразит то, что чувствую
Dentro de mi corazón
В глубине своего сердца.
Pues yo vivo agradecido
Ведь я живу, благодарный
Por mi color de canela
За свой цвет корицы,
Por mi nombre y apellido
За свое имя и фамилию,
Por nacer en esta tierra
За то, что родился на этой земле.
Mi continente
Мой континент.
Mi gente tiene conciencia
Мой народ знает толк
Del ritmo y la melodía
В ритме и мелодии.
Mi gente tiene prudencia, tiene alegría
Мой народ благоразумен, он полон радости.
Mi gente no se está quieta
Мой народ не стоит на месте,
Cuando repica el timbal
Когда звучит тимбал.
Como el sabor de mi gente, no hay nada igual
Как вкус моего народа, нет ничего подобного.
No, no, no, no hay nada igual
Нет, нет, нет, нет ничего подобного.
Yo canto al indio y al chino
Я пою индейцу и китайцу,
Yo canto al negro y al blanco
Я пою черному и белому,
Y voy por un buen camino
И иду верным путем,
Si una sonrisa te arranco
Если вызываю у тебя улыбку.
Quiero que mi ritmo sea
Хочу, чтобы мой ритм
Lo que te ponga en ambiente
Создал для тебя атмосферу,
Pues Dios me dio la tarea
Ведь Бог дал мне задачу
De hacer feliz a mi gente
Делать свой народ счастливым.
A mi gente
Свой народ.
Mi gente tiene conciencia
Мой народ знает толк
Del ritmo y la melodía
В ритме и мелодии.
Mi gente tiene prudencia, tiene alegría
Мой народ благоразумен, он полон радости.
Mi gente no se está quieta
Мой народ не стоит на месте,
Cuando repica el timbal
Когда звучит тимбал.
Como el sabor de mi gente, no hay nada igual
Как вкус моего народа, нет ничего подобного.
No, no, no, no hay nada igual
Нет, нет, нет, нет ничего подобного.
(Para mi gente)
(Для моего народа)
Para mi gente
Для моего народа
(Canto una canción)
(Пою песню)
Traigo una canción
Я принес песню
(Con lo que se siente)
тем, что чувствую)
Con mucha emoción
С большой эмоцией
(Con mi corazón)
(От всего сердца)
Mira, para para mi gente
Смотри, для моего народа
Traigo voz con nombre y apellido
Я принес голос с именем и фамилией,
Y para llegar al mundo
И чтобы достичь мира,
No saben cuánto he sufrido
Вы не знаете, сколько я выстрадал.
(Para mi gente)
(Для моего народа)
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Traigo una canción)
(Пою песню)
Traigo una canción
Я принес песню
(Con lo que se siente)
тем, что чувствую)
(Dentro de mi corazón)
глубине своего сердца)
Ay, pueblo, pueblo siempre
О, народ, народ всегда
Siempre pide mi canción
Всегда просит мою песню.
Mis canciones van con mucho amor
Мои песни идут с большой любовью
Para ti virgen
Для тебя, дева.
(Para mi gente)
(Для моего народа)
Para mi gente
Для моего народа
(Traigo una canción)
(Пою песню)
Esto es tan caliente
Это так горячо
(Con lo que se siente)
тем, что чувствую)
Gózalo, gózalo ahora, mira
Наслаждайся, наслаждайся сейчас, смотри.





Writer(s): Willy Chirino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.