Paroles et traduction Oscar D'León - Mirala Como Se Menea
Mirala Como Se Menea
Look How SheMoves
Muchacha
no
te
menees
tanto
cuando
pasas
Girl,
don't
move
so
much
when
you
pass
by
No
muevas
tanto
la
cuna
que
se
estremece
la
casa
Don't
shake
the
bassinet
so
much
that
the
house
shakes
Aquí
todo
el
mundo
sabe
que
tienes
un
movimiento
Everybody
here
knows
that
you
move
your
body
Que
eres
como
aquella
nave
entre
las
olas
y
el
viento
That
you're
like
a
ship
between
the
waves
and
the
wind
Eres
gaviota
que
va
sobrevolando
la
mar
You're
a
seagull
flying
over
the
sea
Eres
sirena
que
canta
para
invitarme
a
soñar
You're
a
siren
who
sings
to me
to
dream
El
juego
de
tus
caderas,
ese
cuerpo,
tu
sonrisa
The
way
your
hips
move,
that
body,
that
smile
Eres
como
las
palmeras
despeinada
por
la
brisa
You're
like
the
palm
trees
blowing
in
the
breeze
A
Dios
todopoderoso
le
pido
paciencia
y
calma
I
ask
God
Almighty
for
patience
and
calm
Todo
lo
tuyo
es
sabroso,
vas
acabar
con
mi
alma
Everything
about
you
is
delicious,
you're
going
to
kill
me
Mis
ojos
están
bailando
al
ritmo
de
tu
cintura
My
eyes
dance
to
the
rhythm
of
your
waist
Te
cambio
mi
buena
suerte
por
una
simple
aventura
I'll
trade
all
my
good
luck
for
a
simple
fling
Eres
gaviota
que
va
sobrevolando
la
mar
You're
a
seagull
flying
over
the
sea
Eres
sirena
que
canta
para
invitarme
a
soñar
You're
a
siren
who
sings
to me
to
dream
El
juego
de
tus
caderas,
ese
cuerpo,
tu
sonrisa
The
way
your
hips
move,
that
body,
that
smile
Eres
como
las
palmeras
despeinada
por
la
brisa
You're
like
the
palm
trees
blowing
in
the
breeze
Oh-lo-lo-lo-lo,
lo-lo-lo-lo-lo,
lo-lo
Oh-lo-lo-lo-lo,
lo-lo-lo-lo-lo,
lo-lo
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
Mírala,
mírala
(Look
how
she
moves,
look
how
she
shakes)
Look
at
her,
look
at
her
Parecen
gaviotas
sobrevolando
el
mar
They
look
like
seagulls
flying
over
the
sea
Yo
la
quisiera
atrapar
I
would
like
to
catch
her
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
(Look
how
she
moves,
look
how
she
shakes)
Cinturita
de
avista
Pretty
little
waist
Esa
ciguapita
That
little
Indian
girl
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
(Look
how
she
moves,
look
how
she
shakes)
Al
Dios
todopoderoso
le
quiero
pedir
I
want
to
ask
God
Almighty
Que
me
la
presente
To
introduce
me
to
her
Ah-lara-la-la-la,
la-la-la
Ah-lara-la-la-la,
la-la-la
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
Mírala,
mírala,
mírala
(Look
how
she
moves,
look
how
she
shakes)
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
camina
Look
how
she
moves,
look
how
she
walks
Esa
morena
a
mí
me
domina
That
morena
has
me
hooked
on
her
side
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
(Look
how
she
moves,
look
how
she
shakes)
Si
la
vieran
cuanda
pasa
If
you
could
see
her
when
she
passes
by
Si
la
vieran
cuanda
pasa
por
mi
lado
If
you
could
see
her
when
she
passes
by
me
Me
deja
entusiasmado
y
me
deja
en
shock
She excites
me
and
leaves
me
in
shock
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
(Look
how
she
moves,
look
how
she
shakes)
Muchacha,
no
te
menees
tanto
Girl,
don't
move
so
much
Mira,
que
ya
no
aguanto,
no
aguanto
Look,
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Su
bello
cuerpo,
su
sonrisa,
mira
(Cómo
se
mueve)
Her
beautiful
body,
her
smile,
look
(How
she
moves)
Me
tienen,
me
tienen
enamorado
(Cómo
se
menea)
They
have
me,
they
have
me
in
love
(How
she
shakes)
Yo,
por
ella,
todo
lo
he
dejado
(Cómo
se
mueve)
For
her,
I've
left
everything
behind
(How
she
moves)
Y
todito
más
haré
(Cómo
se
menea)
And
I'll
do
anything
for
her
(How
she
shakes)
Si
ella
me
quiere
propondré
(Cómo
se
mueve)
If
she
wants
me,
I'll
propose
(How
she
moves)
El
casarme
inmediatamente
(Cómo
se
menea)
To
marry
her
immediately
(How
she
shakes)
Porque
eso
quedó
pendiente
(Cómo
se
mueve)
Because
that's
still
pending
(How
she
moves)
Y
eso
lo
tengo
que
hacer
(Cómo
se
menea)
And
I
have
to
do
that
(How
she
shakes)
Se
mueve
así,
así
(Cómo
se
mueve)
She
moves
like
this,
like
this
(How
she
moves)
Se
mueve
así,
así
(Cómo
se
menea)
She
moves
like
this,
like
this
(How
she
shakes)
Parece
una
locomotora
(Cómo
se
mueve)
She
looks
like
a
locomotive
(How
she
moves)
Alias
una
licuadora
(Cómo
se
menea)
A.k.a.
a
blender
(How
she
shakes)
Esa
negra
me
va
a
matar
(Cómo
se
mueve)
That
woman
is
going
to
kill
me
(How
she
moves)
Esa
negra,
no
sé
qué
voy
a
hacer
con
ella
(Cómo
se
menea)
That
woman,
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
with
her
(How
she
shakes)
Con
ella,
con
ella
(Cómo
se
mueve)
With
her,
with
her
(How
she
moves)
Con
ella
(Cómo
se
menea)
With
her
(How
she
shakes)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candido Fabre Fabre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.