Paroles et traduction Oscar D'León - Mujer De Arena
Mujer De Arena
Woman of Sand
Cuando
tu
apareciste
When
you
appeared,
Me
llené
de
toda
tu
alegría
You
filled
me
with
all
your
joy,
De
ser
devoto
de
tu
amor
Of
being
devoted
to
your
love
Y
de
tu
fantasia
And
to
your
fantasy.
Eras
la
cumbre
de
mis
sueños
You
were
the
pinnacle
of
my
dreams,
Tu
mi
mayor
empeño
You
were
my
greatest
endeavor.
Te
convertiste
en
mi
obsesión
You
became
my
obsession,
Y
en
parte
de
mi
vida.
And
part
of
my
life.
Sólo,
sólo,
sólo
por
amarte
Only,
only,
just
to
love
you,
Sólo,
sólo,
por
enamorarme
Only,
only,
just
to
fall
in
love
with
you.
Me
cegué
los
ojos
y
no
me
di
cuenta
I
blinded
my
eyes
and
didn't
realize
Que
era
una
aventura,
cada
promesa
That
every
promise
was
an
adventure
Tu
cariño
no
sabe
de
amor
Your
love
doesn't
know
love
Y
en
tu
camino
fui
vana
ilusión,
And
on
your
path
I
was
a
vain
illusion,
Mujer
de
arena.
Woman
of
sand.
Esto
es
para
que
tu
sepas
This
is
so
that
you
know
Que
con
mis
sentimientos
no
se
juega,
That
my
feelings
are
not
to
be
played
with,
Mujer
de
arena.
Woman
of
sand.
Eso
es,
eso
es,
That's
it,
that's
it,
Mírame
ahora
que
rozagante
estoy
Look
at
me
now,
how
radiant
I
am.
Esto
es
para
que
tu
sepas
This
is
so
that
you
know
Que
con
mis
sentimientos
no
se
juega,
That
my
feelings
are
not
to
be
played
with,
Mujer
de
arena.
Woman
of
sand.
Estoy
viviendo,
estoy
gozando,
I'm
living,
I'm
enjoying,
Estoy
riendo
de
todo
lo
bueno
de
la
vida.
I'm
laughing
at
all
the
good
things
in
life.
Esto
es
para
que
tu
sepas
This
is
so
that
you
know
Que
con
mis
sentimientos
no
se
juega,
That
my
feelings
are
not
to
be
played
with,
Mujer
de
arena.
Woman
of
sand.
Mujer
de
Arena
el
viento
se
lo
lleva
Woman
of
sand,
the
wind
takes
her
Y
de
ella
no
queda
na'.
And
there's
nothing
left
of
her.
Esto
es
para
que
tu
sepas
This
is
so
that
you
know
Que
con
mis
sentimientos
no
se
juega,
That
my
feelings
are
not
to
be
played
with,
Mujer
de
arena.
Woman
of
sand.
Debes
estar
arrepentida,
You
must
be
sorry,
Muy
arrepentida.
Very
sorry.
Esto
es
para
que
tu
sepas
This
is
so
that
you
know
Que
con
mis
sentimientos
no
se
juega,
That
my
feelings
are
not
to
be
played
with,
Mujer
de
arena.
Woman
of
sand.
Aprendiste
la
lección,
You
have
learned
your
lesson,
No
juegue
más
con
otro
Varón
Don't
gamble
with
another
man.
Esto
es
para
que
tu
sepas
This
is
so
that
you
know
Que
con
mis
sentimientos
no
se
juega,
That
my
feelings
are
not
to
be
played
with,
Mujer
de
arena.
Woman
of
sand.
Coge
tu
camino,
Take
your
path,
No
se
donde
vas
a
parar.
I
don't
know
where
you're
going
to
end
up.
Caminaba
sólo
por
la
playa
I
was
walking
alone
on
the
beach
Y
pise
la
arena
y
creí
que
eras
tú
And
I
stepped
on
the
sand
and
I
thought
it
was
you
Esto
es
para
que
tu
sepas
This
is
so
that
you
know
Que
con
mis
sentimientos
no
se
juega,
That
my
feelings
are
not
to
be
played
with,
Mujer
de
arena.
Woman
of
sand.
Ay,
era
un
caracol
que
me
pudrió
Oh,
it
was
a
conch
shell
that
rotted
La
piel
y
me
acordé
de
ti
My
skin
and
I
remembered
you
Esto
es
para
que
tu
sepas
This
is
so
that
you
know
Que
con
mis
sentimientos
no
se
juega,
That
my
feelings
are
not
to
be
played
with,
Mujer
de
arena.
Woman
of
sand.
Pero
en
vez
de
quejarme,
But
instead
of
complaining,
Me
sentí
feliz.
I
felt
happy.
Que
no
se
juega
con
mis
sentimentos,
They
don't
play
with
my
feelings,
No,
conmigo
no.
No,
not
with
me.
Ese
coro
tiene
mucha
coherencia,
That
chorus
is
very
coherent,
Te
diré
porqué
I'll
tell
you
why.
Que
no
se
juega
con
mis
sentimentos,
They
don't
play
with
my
feelings,
No,
conmigo
no.
No,
not
with
me.
Que
no
se
juega
con
mis
sentimientos
They
don't
play
with
my
feelings
Que
no
se
juega
con
mis
sentimentos,
They
don't
play
with
my
feelings,
No,
conmigo
no.
No,
not
with
me.
Contigo
tengo
indiferencia.
With
you
I
have
indifference.
Que
no
se
juega
con
mis
sentimentos,
They
don't
play
with
my
feelings,
No,
conmigo
no.
No,
not
with
me.
Que
no
se
juega
con
mis
sentimientos.
They
don't
play
with
my
feelings.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Vizuete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.