Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padre e Hijo
Vater und Sohn
Hijo
tenemos
que
hablar
Sohn,
wir
müssen
reden
Educando
te
soñé
Ich
träumte
davon,
dich
zu
erziehen
Y
aún
no
comprendo
porqué
Und
ich
verstehe
immer
noch
nicht,
warum
Tú
dejaste
de
estudiar
Du
aufgehört
hast
zu
studieren
Yo
te
soñé
un
ejemplar...
Ich
träumte
davon,
dass
du
ein
Vorbild
wirst...
Científico,
un
gran
doctor
Ein
Wissenschaftler,
ein
großer
Arzt
El
abogado
mejor
Der
beste
Anwalt
En
fin,
con
una
carrera
Kurz
gesagt,
mit
einer
Karriere
Y
ya
vez
de
qué
manera
Und
du
siehst
ja,
auf
welche
Weise
Correspondiste
a
tu
autor
Du
es
deinem
Vater
vergolten
hast
Padre
tu
sobresaliente
canto
Vater,
dein
herausragender
Gesang
Hermosa
voz
que
te
dio
fama
Die
schöne
Stimme,
die
dir
Ruhm
brachte
En
mi
estudiantil
programa
Waren
in
meinem
Studienprogramm
Fueron
un
inconveniente
Ein
Hindernis
Escuchar
constantemente
Ständig
zu
hören
Ese
es
Oscar
de
León
mi
papá
'Das
ist
Oscar
D'León,
mein
Papa'
Provocaron
la
atracción
Erweckte
den
Wunsch
De
ser
a
mi
padre
igual
So
zu
sein
wie
mein
Vater
Y
si
eso
es
malo
o
fatal
padre
Und
wenn
das
schlecht
oder
fatal
ist,
Vater
Otórgame
tu
perdón
Gewähre
mir
deine
Vergebung
No
tengo
qué
perdonarte
hijo
Ich
habe
dir
nichts
zu
vergeben,
Sohn
No
es
pecado
ser
artista
Es
ist
keine
Sünde,
Künstler
zu
sein
Pero
tienes
en
la
pista
Aber
du
musst
auf
der
Bühne
Tú
mismo
que
consagrarte
Dich
selbst
bewähren
Temo
que
pueda
dañarte
Ich
fürchte,
es
könnte
dir
schaden
Lo
que
se
dice
de
mí
Was
man
über
mich
sagt
Porque
hay
muchos
por
ahí
Denn
es
gibt
viele
da
draußen
Que
no
llegaron
a
estrella
Die
es
nicht
zum
Star
geschafft
haben
Y
de
un
fondo
de
botella
Und
aus
einem
Flaschenboden
Quieren
hacer
un
Rubí
Einen
Rubin
machen
wollen
De
tu
nombre
y
apellido
Auf
deinen
Namen
und
Nachnamen
Puedo
vivir
orgulloso
Kann
ich
stolz
sein
Aunque
más
de
un
envidioso
Auch
wenn
mehr
als
ein
Neider
Hundirlos
hallan
querido
Versucht
hat,
sie
untergehen
zu
lassen
Pero
los
pueblos
han
sido
Aber
die
Völker
waren
es
Los
que
han
dicho
la
verdad,
eso
sí
Die
die
Wahrheit
gesagt
haben,
jawohl
Y
esa
popularidad
Und
diese
Popularität
De
que
gozas
padre
bueno
Die
du
genießt,
guter
Vater
Acaba
con
el
veneno
Macht
Schluss
mit
dem
Gift
De
la
intriga
y
la
maldad
Der
Intrige
und
der
Bosheit
(Lo
que
quiero
padre
mío
es
ser
como
tú)
(Was
ich
will,
mein
Vater,
ist,
so
zu
sein
wie
du)
(Quiero
cantar,
quiero
triunfar)
(Ich
will
singen,
ich
will
Erfolg
haben)
Le
doy
las
gracias
a
Dios
por
que
tú
eres
mi
padre
Ich
danke
Gott
dafür,
dass
du
mein
Vater
bist
Y
de
llevar
el
apellido
de
León
Und
den
Nachnamen
de
León
zu
tragen
(Gánate
la
oportunidad)
(Verdiene
dir
die
Chance)
(Si
quiere
triunfar
como
papá)
(Wenn
du
Erfolg
haben
willst
wie
Papa)
Y
yo
me
siento
orgulloso
de
que
seas
mi
hijo
querido
Und
ich
bin
stolz
darauf,
dass
du
mein
lieber
Sohn
bist
Ay
te
hecho
la
bendición
Ay,
ich
gebe
dir
meinen
Segen
(Lo
que
quiero
padre
mío
es
ser
como
tú)
(Was
ich
will,
mein
Vater,
ist,
so
zu
sein
wie
du)
(Quiero
cantar,
quiero
triunfar)
(Ich
will
singen,
ich
will
Erfolg
haben)
Cuando
tú
empezaste
en
el
'72
Als
du
'72
angefangen
hast
Yo
todavía
estaba
en
pañal
War
ich
noch
in
Windeln
(Gánate
la
oportunidad)
(Verdiene
dir
die
Chance)
(Si
quiere
triunfar
como
papá)
(Wenn
du
Erfolg
haben
willst
wie
Papa)
Yo,
yo,
yo
sé,
yo
sé
muy
bien
Ich,
ich,
ich
weiß,
ich
weiß
sehr
gut
Que
si
le
pones
entusiasmo
vas
a
llegar
Dass
du
es
schaffen
wirst,
wenn
du
Begeisterung
hineinsteckst
(Lo
que
quiero
padre
mío
es
ser
como
tú)
(Was
ich
will,
mein
Vater,
ist,
so
zu
sein
wie
du)
(Quiero
cantar,
quiero
triunfar)
(Ich
will
singen,
ich
will
Erfolg
haben)
Primero
hay
que
pasar
por
lo
que
tú
pasaste
Zuerst
muss
man
durchmachen,
was
du
durchgemacht
hast
Y
con
empeño
yo
voy
a
llegar
Und
mit
Einsatz
werde
ich
es
schaffen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.