Paroles et traduction en anglais Oscar D'León - Que Se Sienta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Sienta
Let It Be Felt
Qué
te
pasa
What's
wrong
with
you,
baby?
Hace
tiempo
duermes
a
mi
espalda
It's
been
ages
since
you've
embraced
me
Como
una
extraña
junto
a
mí
Like
a
stranger
by
my
side
O
acompañado
de
la
nada
Or
accompanied
by
nothingness
Hoy
te
siento
como
si
no
estuvieras
aquí
Today
I
feel
as
if
you're
not
even
here
No
me
hablas
nunca
me
tocas
You
never
talk
to
or
touch
me
Y
los
deseos
me
alocan
And
my
desires
are
driving
me
crazy
Agótame
hoy
que
quiero
sentir
Exhaust
me
today,
I
want
to
feel
Que
me
apagas
esta
llama
That
you're
extinguishing
this
flame
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Que
se
sienta
tu
amor
Let
your
love
be
felt
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Que
los
bríos
te
arropen
el
vientre
Let
your
passion
ignite
your
core
Y
tu
frío
no
hiele
mi
fuerza
And
don't
let
your
coldness
freeze
my
strength
Que
se
sienta
tu
amor
Let
your
love
be
felt
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Que
tus
manos
me
den
horas
muertas
Let
your
hands
give
me
endless
hours
Y
tu
cuerpo
no
carme
su
entrega
And
let
your
body
not
withhold
its
surrender
Y
no
quiera
soltarme
ya
más
And
I
never
want
to
let
go
Qué
te
pasa
What's
wrong
with
you,
baby?
Hace
tiempo
duermes
a
mi
espalda
It's
been
ages
since
you've
embraced
me
Como
una
extraña
junto
a
mí
Like
a
stranger
by
my
side
O
acompañado
de
la
nada
Or
accompanied
by
nothingness
En
mi
cama
fue
contigo
la
primera
vez
On
my
bed
was
the
first
time
with
you
Te
di
mi
todo
por
todo
I
gave
you
my
all
for
everything
Y
aprendí
amar
a
tu
modo
And
I
learned
to
love
your
way
No
sé
cómo
tú,
sin
ningún
porqué
I
don't
know
how
you,
for
no
reason
at
all
Me
dejas
morir
de
sed
Let
me
die
of
thirst
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Que
se
sienta
tu
amor
Let
your
love
be
felt
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Que
los
bríos
te
arropen
el
vientre
Let
your
passion
ignite
your
core
Y
tu
frío
no
hiele
mi
fuerza
And
let
your
coldness
not
freeze
my
strength
Que
se
sienta
tu
amor
Let
your
love
be
felt
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Que
tus
manos
me
den
horas
muertas
Let
your
hands
give
me
endless
hours
Y
tu
cuerpo
no
carme
su
entrega
And
let
your
body
not
withhold
its
surrender
Y
no
quiera
soltarme
ya
mas
And
I
never
want
to
let
go
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Que
se
sienta
tu
amor
Let
your
love
be
felt
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Que
los
bríos
arropen
tu
vientre
Let
your
passion
ignite
your
core
Porque
te
quiero
sentir
más
ardiente
Because
I
want
to
feel
you
more
ardently
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Que
se
sienta
tu
amor
Let
your
love
be
felt
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Quítate
la
ropa
frente
a
mí
Take
off
your
clothes
in
front
of
me
Déjala
en
el
sofás
Leave
them
on
the
sofa
Y
no
detengas
tu
entrega
And
don't
stop
your
surrender
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Que
se
sienta
tu
amor
Let
your
love
be
felt
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Mujer
hermosa
que
el
deseo
toque
tu
puerta
Beautiful
woman,
may
desire
knock
on
your
door
Y
que
para
mí
la
dejes
abierta
And
may
you
leave
it
open
for
me
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Que
se
sienta
tu
amor
Let
your
love
be
felt
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
En
mi
cama
fue
la
primera
vez
contigo
On
my
bed
was
the
first
time
with
you
Te
di
mi
todo
por
todo
por
todo
I
gave
you
my
all
for
everything
for
everything
Y
tú
lo
recuerdas
And
you
remember
it
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Y
deseo
por
ti
And
desire
for
you
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Tu
deseo
por
mí
Your
desire
for
me
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Fundir
tu
cuerpo
y
el
mío
Melt
your
body
and
mine
together
Que
se
sienta
Let
it
be
felt
Ay,
que
se
sienta
Oh,
let
it
be
felt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palmer Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.