Oscar D'León - Regalo de Dios - Canto a la Madre - - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar D'León - Regalo de Dios - Canto a la Madre -




Regalo de Dios - Canto a la Madre -
Дар Божий - Песнь о Матери -
Dios estuvo conversando
Бог беседовал
Con los Ángeles del cielo
С ангелами небесными
De colocar en el suelo
О том, чтобы поместить на землю
Un ser que riera llorando
Существо, которое смеется, плача
Y que llorara cantando
И которое плачет, смеясь,
Cuando fuera menester
Когда это необходимо,
Un extraordinario ser
Необыкновенное существо,
Que fuera capaz de todo
Которое было бы способно на всё.
Y dios pensó de este modo
И Бог подумал так,
Colocando a la mujer
Создав женщину.
Pero no era suficiente
Но этого было недостаточно,
Con todo ponerla a ella
Просто создать её.
Tenia que ser una estrella
Она должна была быть звездой,
Amorosa y refulgente
Любящей и сияющей.
Le dio vueltas a la mente
Он обдумывал это,
Y el mundo se ilumino
И мир озарился.
Entonces dios ordeno
Тогда Бог повелел,
Que trajeran la mujer
Привести женщину,
Ese extraordinario ser
Это необыкновенное существо,
En madre lo convirtió
И превратил её в мать.
Entonces desde ese día
Тогда с того дня
Todo fue más maravilloso
Всё стало ещё прекраснее.
Mientras mas feo mas hermoso
Чем уродливее, тем красивее
El hombre se convertía
Становился мужчина.
La más pobre melodía
Самая простая мелодия
Se convirtió en serenata
Превратилась в серенаду.
Una casita de plata
Маленький домик из серебра
Era el hogar de los dos
Стал домом для двоих,
Y el tercero que era dios
А третий, которым был Бог,
Bendijo el fruto en la mata
Благословил плод на ветке.
¿Quien dijo arrepentimiento?
Кто говорил о раскаянии?
Quien pronuncio la maldad
Кто произнёс слово "зло"?
Y ahora todo es verdad
И теперь всё это правда,
Donde hay gozo a sufrimiento
Где есть радость есть страдание.
Como un icono hay lamento
Как икона, есть печаль.
Si en esa esquina ella es rosa
Если на том углу она роза,
Es tan pura y bondadosa
Она так чиста и добра,
Que si ella lo sabemos
Что, если бы мы знали,
Este mundo que tenemos
Этот мир, который у нас есть,
Hubiera sido otra cosa
Был бы совсем другим.
Madre hay una sola
Мать есть только одна,
No busques a dos
Не ищи другую,
Como lo dijo el caballo viejo
Как сказал старый конь.
Madre hay una sola
Мать есть только одна,
Padres hay como arroz
Отцов, как риса.
Madre hay una sola
Мать есть только одна,
No busques a dos
Не ищи другую.
Runga runga runga runga runga runga runga
Рунга рунга рунга рунга рунга рунга рунга
Así le dicen a mi madre runga
Так называют мою мать, Рунга.
Madre hay una sola
Мать есть только одна,
No busques a dos
Не ищи другую.
Por eso mismo dio ordeno que vinieras al mundo
Поэтому Бог повелел тебе прийти в мир
Y en madre te convirtió
И превратил тебя в мать.
Madre hay una sola
Мать есть только одна,
No busques a dos
Не ищи другую.
Eres tan pura y tan bondadosa
Ты так чиста и добра,
Sin ti mi vida hubiera sido otra cosa
Без тебя моя жизнь была бы совсем другой.





Writer(s): Simón Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.