Oscar Hammerstein II - If I Loved You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Hammerstein II - If I Loved You




If I Loved You
Если бы я любил тебя
*Julie*
*Джулия*
But somehow I can see
Но почему-то я вижу,
Just exactly how I'd be-
Каким бы я был-
If I loved you
Если бы я любил тебя.
Time and time again I would try to say
Снова и снова я пытался бы сказать
All I'd want you to know
Все, что я хотел бы, чтобы ты знала.
If I loved you
Если бы я любил тебя,
Words wouldn't come in an easy way
Слова не приходили бы легко.
Round in circles I'd go
Я бы ходил кругами,
Longin' to tell you
Желая рассказать тебе,
But afraid and shy
Но, боясь и стесняясь,
I'd let my golden chances pass me by
Я бы упустил свой счастливый случай.
Soon you'd leave me
Скоро ты бы ушла от меня,
Off you would go in the mist of day
Ты бы исчезла средь бела дня,
Never, never to know how I loved you
Так и не узнав, как я любил тебя.
If I loved you
Если бы я любил тебя.
*Billy*
*Билли*
Well, anyway, you mean you don't love me.
Ну, в любом случае, ты имеешь в виду, что не любишь меня.
That's what you said, isn't it?
Ты же это сказала, так?
*Julie*
*Джулия*
Yes!
Да!
I can smell 'em, can you, ah
Я чувствую их запах, а ты? Ах,
The blossoms. The wind brings them down
Цветы. Ветер несет их вниз.
*Billy*
*Билли*
There ain't much wind tonight... Hardly any.
Сегодня почти нет ветра... Совсем чуть-чуть.
You can't hear a sound, not the turn of a leaf
Не слышно ни звука, ни шелеста листьев,
Nor the fall of a wave hittin' the sand
Ни шума волны, бьющейся о песок.
The tide's creepin up on the beach like a thief
Прилив подкрадывается к берегу, как вор,
Afraid to be caught stealin the land
Боясь, что его поймают за кражей земли.
On a night like this I start to wonder
В такую ночь я начинаю думать,
What life is all about
В чем смысл жизни.
*Julie*
*Джулия*
And I always say two heads are better than one to
И я всегда говорю, что две головы лучше, чем одна,
Figure it out
Чтобы разобраться в этом.
*Billy*
*Билли*
I don't need you, and don't need anybody helpin' me
Ты мне не нужна, и мне никто не нужен.
Well, I got it figured out for myself
Я и сам во всем разобрался.
We're not important. What are we?
Мы ничего не значим. Кто мы такие?
A couple of specks o' nuthin'
Пара ничтожных пылинок.
Look up there...
Посмотри наверх...
There's a hell of a lotta stars in the sky
На небе чертовски много звезд,
And the sky's so big the sea looks small
И небо такое огромное, что море кажется маленьким.
And two little people, you and I
И два маленьких человека, ты и я,
We don't count at all
Мы совсем ничего не значим.
You're a funny kid, you know?
Ты забавная девчонка, знаешь?
I don't remember meetin' a girl like you.
Не помню, чтобы я встречал таких, как ты.
Hey, you're trying to get me to marry you?
Послушай, ты что, пытаешься заставить меня жениться на тебе?
*Julie*
*Джулия*
No!
Нет!
*Billy*
*Билли*
Then what's puttin into my head baby?
Тогда что ты вбиваешь мне в голову, малышка?
You're different all right, I know what it is...
Ты и правда другая, я знаю, в чем дело...
You have doped me with that little kid's face, right?
Ты околдовала меня своим личиком, да?
You've adjusted me
Ты меня заколдовала.
I'd wonder what it'd be like...
Интересно, каково бы это было...
*Julie*
*Джулия*
What?
Что?
*Billy*
*Билли*
Nothin
Ничего.
No, I know what it'd be like
Нет, я знаю, каково бы это было.
It'd be awful! I can just see myself-
Это было бы ужасно! Я прямо вижу себя-
Kinda scrawny and pale
Худым и бледным,
Pickin at my food
Ковыряющимся в тарелке
And love sick like any other guy
И влюбленным, как и любой другой парень.
I'd throw away my sweater and dress up like a dude
Я бы выбросил свой свитер и нарядился как денди
In a dicky and a collar and a tie
В манишку, воротничок и галстук.
If I loved you
Если бы я любил тебя.
*Julie*
*Джулия*
But you don't
Но ты не любишь.
*Billy*
*Билли*
No, I don't!
Нет, не люблю!
But somehow I can see
Но почему-то я вижу,
Just exactly how I'd be
Каким бы я был,
If I loved you
Если бы я любил тебя.
Time and time again I would try to say
Снова и снова я пытался бы сказать
All I'd want you to know
Все, что я хотел бы, чтобы ты знала.
If I loved you
Если бы я любил тебя,
Words wouldn't come in an easy way
Слова не приходили бы легко.
Round in circles I'd go
Я бы ходил кругами,
Longin to tell you
Желая рассказать тебе,
But afraid and shy
Но, боясь и стесняясь,
I'd let my golden chances pass me by
Я бы упустил свой счастливый случай.
Soon you'd leave me
Скоро ты бы ушла от меня,
Off you'd go in the mist of day
Ты бы исчезла средь бела дня,
Never, never to know
Так и не узнав,
How I loved you
Как я любил тебя.
If I loved you
Если бы я любил тебя.
Aha... I'm not the kind of fella to marry anybody!
Ага... Я не из тех парней, кто женится!
No, even if a girl was foolish enough to want me to
Нет, даже если бы какая-нибудь дурочка захотела выйти за меня,
I wouldn't!
Я бы не стал!
*Julie*
*Джулия*
Don't worry about it, Billy
Не беспокойся об этом, Билли.
*Billy*
*Билли*
Who's worried?
А я и не беспокоюсь.
*Julie*
*Джулия*
You're right about there bein' no wind
Ты прав, ветра нет.
The blossoms are comin down by themselves
Лепестки падают сами по себе.
Just they're in time to I reckon.
Как раз вовремя, я считаю.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.