Oscar Hammerstein II - People Will Say We're in Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Hammerstein II - People Will Say We're in Love




People Will Say We're in Love
Люди скажут, что мы влюблены
Why do they think up stories that link my name with yours?
Почему они выдумывают истории, которые связывают мое имя с твоим?
Why do the neighbors gossip all day behind their doors?
Почему соседи сплетничают весь день за своими дверями?
I know a way to prove what they say is quite untrue
Я знаю способ доказать, что все, что они говорят - неправда.
Here is the gist
Вот суть.
A practical list of don'ts fer you
Практический список того, чего тебе нельзя делать.
Don't throw bouquets at me
Не бросайся ко мне с букетами.
Don't please my folks too much
Не нужно слишком угождать моим родителям.
Don't laugh at my jokes too much
Не смейся слишком заливисто над моими шутками.
People will say we're in love
Люди скажут, что мы влюблены.
Laughs at your jokes-
Смеётся над моими шутками-
Don't sigh and gaze at me
Не вздыхай и не смотри на меня так.
Your sighs are so like mine
Твои вздохи так похожи на мои.
Your eyes musn't glow like mine
Твои глаза не должны сиять, как мои.
People will say we're in love!
Люди скажут, что мы влюблены!
Don't start collecting things
Не начинай коллекционировать всякие штучки.
Give me my rose and my glove
Верни мне мою розу и перчатку.
Sweetheart, they're suspecting things
Дорогуша, у них появляются подозрения.
People will say we're in love!
Люди скажут, что мы влюблены!
Some people claim that you're to blame as much as I
Некоторые люди утверждают, что ты виновата в этом не меньше моего.
Why do you take the trouble to bake my favorite pie?
Зачем ты стараешься и печёшь мой любимый пирог?
Grantin' your wish, I carved our initals on that tree
Исполняя твое желание, я вырезал наши инициалы на этом дереве.
Just keep a slice of all the advice you give so free
Просто прислушайся к тем советам, которые сама так щедро раздаешь.
Don't praise my charm too much
Не превозноси слишком мои достоинства.
Don't look so vain with me
Не нужно так самодовольно выглядеть рядом со мной.
Don't stand in the rain with me
Не стой со мной под дождем.
People will say we're in love
Люди скажут, что мы влюблены!
Don't take my arm too much
Не держи меня под руку слишком часто.
Don't keep your hand in mine
Не нужно держать меня за руку.
Your hand feels so grand in mine
Твоя рука кажется такой большой в моей.
People will say we're in love!
Люди скажут, что мы влюблены!
Don't dance all night with me
Не танцуй всю ночь со мной.
'Til the stars fade from above
Пока звезды не исчезнут с небосвода.
They'll see it's all right with me
Они увидят, что у нас все хорошо.
People will say we're in love
Люди скажут, что мы влюблены!





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.