Paroles et traduction Oscar Hammerstein II - People Will Say We're in Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Will Say We're in Love
Люди скажут, что мы влюблены
Why
do
they
think
up
stories
that
link
my
name
with
yours?
Почему
они
выдумывают
истории,
которые
связывают
мое
имя
с
твоим?
Why
do
the
neighbors
gossip
all
day
behind
their
doors?
Почему
соседи
сплетничают
весь
день
за
своими
дверями?
I
know
a
way
to
prove
what
they
say
is
quite
untrue
Я
знаю
способ
доказать,
что
все,
что
они
говорят
- неправда.
Here
is
the
gist
Вот
суть.
A
practical
list
of
don'ts
fer
you
Практический
список
того,
чего
тебе
нельзя
делать.
Don't
throw
bouquets
at
me
Не
бросайся
ко
мне
с
букетами.
Don't
please
my
folks
too
much
Не
нужно
слишком
угождать
моим
родителям.
Don't
laugh
at
my
jokes
too
much
Не
смейся
слишком
заливисто
над
моими
шутками.
People
will
say
we're
in
love
Люди
скажут,
что
мы
влюблены.
Laughs
at
your
jokes-
Смеётся
над
моими
шутками-
Don't
sigh
and
gaze
at
me
Не
вздыхай
и
не
смотри
на
меня
так.
Your
sighs
are
so
like
mine
Твои
вздохи
так
похожи
на
мои.
Your
eyes
musn't
glow
like
mine
Твои
глаза
не
должны
сиять,
как
мои.
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
start
collecting
things
Не
начинай
коллекционировать
всякие
штучки.
Give
me
my
rose
and
my
glove
Верни
мне
мою
розу
и
перчатку.
Sweetheart,
they're
suspecting
things
Дорогуша,
у
них
появляются
подозрения.
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Some
people
claim
that
you're
to
blame
as
much
as
I
Некоторые
люди
утверждают,
что
ты
виновата
в
этом
не
меньше
моего.
Why
do
you
take
the
trouble
to
bake
my
favorite
pie?
Зачем
ты
стараешься
и
печёшь
мой
любимый
пирог?
Grantin'
your
wish,
I
carved
our
initals
on
that
tree
Исполняя
твое
желание,
я
вырезал
наши
инициалы
на
этом
дереве.
Just
keep
a
slice
of
all
the
advice
you
give
so
free
Просто
прислушайся
к
тем
советам,
которые
сама
так
щедро
раздаешь.
Don't
praise
my
charm
too
much
Не
превозноси
слишком
мои
достоинства.
Don't
look
so
vain
with
me
Не
нужно
так
самодовольно
выглядеть
рядом
со
мной.
Don't
stand
in
the
rain
with
me
Не
стой
со
мной
под
дождем.
People
will
say
we're
in
love
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
take
my
arm
too
much
Не
держи
меня
под
руку
слишком
часто.
Don't
keep
your
hand
in
mine
Не
нужно
держать
меня
за
руку.
Your
hand
feels
so
grand
in
mine
Твоя
рука
кажется
такой
большой
в
моей.
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
dance
all
night
with
me
Не
танцуй
всю
ночь
со
мной.
'Til
the
stars
fade
from
above
Пока
звезды
не
исчезнут
с
небосвода.
They'll
see
it's
all
right
with
me
Они
увидят,
что
у
нас
все
хорошо.
People
will
say
we're
in
love
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.