Oscar IV - Only One - traduction des paroles en allemand

Only One - Oscar IVtraduction en allemand




Only One
Nur die Eine
See if we can last, i'm showing you off yea
Mal sehen, ob wir es schaffen, ich gebe mit dir an, ja
Know i'll bring you out into the town to see the glow
Ich bringe dich in die Stadt, um das Leuchten zu sehen
IV will be the man to beat it, darling you know
IV wird der Mann sein, der es schafft, Liebling, das weißt du
See you performing couple hours after the show
Sehe dich ein paar Stunden nach der Show auftreten
You the only one
Du bist die Einzige
You the only one (You the only one, yeah)
Du bist die Einzige (Du bist die Einzige, ja)
Feeling deep from within, this Belaire raise it
Fühle es tief im Inneren, dieser Belaire, erhebe ihn
Try to hold it all in but ain't no containing
Versuche, alles in mir zu halten, aber es gibt kein Zurückhalten
Living through the mic
Lebe durch das Mikrofon
I've been drifting through town on these sleepless nights
Ich bin in diesen schlaflosen Nächten durch die Stadt getrieben
You a bad lil jawn, imma need you in my section
Du bist eine heiße Schnitte, ich brauche dich in meiner Ecke
Not too old for sleepovers, spend it with your best friend
Nicht zu alt für Übernachtungen, verbringe sie mit deiner besten Freundin
Step inside, feel the breeze so cold
Komm rein, spüre die kühle Brise
Bottles and the ball game had us sitting so throwed
Flaschen und das Ballspiel ließen uns so breit sitzen
Last man had you wired now you set to explode
Dein Ex hat dich fertig gemacht, jetzt bist du bereit zu explodieren
Bunk that, delete gifts from your notes
Vergiss das, lösche Geschenke aus deinen Notizen
You don't need that brotha anyway
Du brauchst diesen Kerl sowieso nicht
And plus I got the Hennessy for two if you into moving it along
Und außerdem habe ich den Hennessy für uns zwei, wenn du Lust hast, weiterzumachen
So pure, could never leave you here alone
So rein, könnte dich hier niemals alleine lassen
Hear me i'm sure, percussion with a written poem
Hör mich, ich bin sicher, Percussion mit einem geschriebenen Gedicht
Just take my hand, i'll guide you on this ride of mine
Nimm einfach meine Hand, ich führe dich auf meiner Reise
And have you back right on time baby i'm sure, i'm sure
Und bringe dich rechtzeitig zurück, Baby, da bin ich sicher, ich bin sicher
See if we can last, i'm showing you off yea
Mal sehen, ob wir es schaffen, ich gebe mit dir an, ja
Know i'll bring you out into the town to see the glow
Ich bringe dich in die Stadt, um das Leuchten zu sehen
IV will be the man to beat it, darling you know
IV wird der Mann sein, der es schafft, Liebling, das weißt du
See you performing couple hours after the show
Sehe dich ein paar Stunden nach der Show auftreten
You the only one
Du bist die Einzige
You the only one
Du bist die Einzige
See if we can last, i'm showing you off yea
Mal sehen, ob wir es schaffen, ich gebe mit dir an, ja
Know i'll bring you out into the town to see the glow
Ich bringe dich in die Stadt, um das Leuchten zu sehen
IV will be the man to beat it, darling you know
IV wird der Mann sein, der es schafft, Liebling, das weißt du
See you performing couple hours after the show
Sehe dich ein paar Stunden nach der Show auftreten
You the only one
Du bist die Einzige
You the only one
Du bist die Einzige
Baby no I ain't your homie
Baby, nein, ich bin nicht dein Kumpel
Shooting now you playing goalie
Ich schieße jetzt, du spielst Torwart
Say i'm fronting but you know me, you know
Sagst, ich tue nur so, aber du kennst mich, du weißt es
I know you spend the summer all alone
Ich weiß, du verbringst den Sommer ganz allein
With a new dress I ain't seen yet, uh
Mit einem neuen Kleid, das ich noch nicht gesehen habe, uh
See you smiling off the white wine was a different vibe from last night
Sehe dich lächeln beim Weißwein, war eine andere Stimmung als letzte Nacht
I'm coming over hold tight, need to get get get that act right
Ich komme rüber, halt dich fest, muss das, das, das in Ordnung bringen
Rags into riches, hits into misses
Vom Tellerwäscher zum Millionär, Hits werden zu Misserfolgen
You a real one, nothing like these bitches
Du bist eine Echte, nicht wie diese Schlampen
Holding on your picture why i'm sentimental
Halte dein Bild fest, deshalb bin ich sentimental
Sentinel, i'm standing guard over broken pieces
Wächter, ich stehe Wache über zerbrochenen Teilen
Still clutching but this tape ain't enough to build
Halte mich immer noch fest, aber dieses Klebeband reicht nicht zum Bauen
Pushing mountains now we can't make it up the hill
Verschieben Berge, jetzt schaffen wir es nicht mehr den Hügel hinauf
So i'm building you up, i'm building you up
Also baue ich dich auf, ich baue dich auf
I'm building you up for something newer, save me
Ich baue dich für etwas Neues auf, rette mich





Writer(s): Raymond White Iv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.