Paroles et traduction Oscar Javier Rosero - De Mil en Mil
De Mil en Mil
De Mil en Mil
Ahi
va
el
barracho
ahi
va
el
perdido
el
mujeriegon
el
apostador.
There
goes
the
drunkard,
the
lost
one,
the
womanizer,
the
gambler.
Ahi
va
el
que
juega
lo
apuesta
todo
de
mil
en
mil
se
gasta
un
monton
dice
la
gente
que
cuando
paso
y
hablan
de
mi
si
señor.
There
goes
the
one
who
plays
it
all
betting
everything,
thousands
at
a
time,
he
spends
a
lot,
people
say
when
I
pass
by
and
they
talk
about
me,
yes
sir.
Dice
la
gente
cuando
paso
me
señalan
si
señor
lo
apuesto
todo
esa
es
mi
dicha.
People
say
when
I
pass
by
they
point
at
me,
yes
sir,
I
bet
it
all,
that's
my
bliss.
En
la
sina
ese
gallo
yo
voy
y
en
caranbola
atres
bandas
con
mis
tragos
hasta
reto
el
campeon
...
At
the
pool
table,
I'm
the
best
and
in
three-cushion
billiards,
with
my
drinks
I
challenge
even
the
champion.
Esa
es
mi
vida
mi
alegria
es
mi
destino
no
lo
cambio
por.
That's
my
life,
my
joy,
my
destiny,
I
wouldn't
change
it
for
anything.
Dos.
No,
not
even
for
twice
as
much.
Y
que
me
importa
lo
que
digan
que
soy.
And
what
do
I
care
what
they
say
I
am?
Borracho
mujeriego
y
jugador
vivo
feliz
vivo
mi
vida
del
que
diran
no
vivo
yo
vivo
feliz
vivo
mi
vida
del
que
diran
no
vivo
yo
...
Drunkard,
womanizer,
and
gambler,
I
live
happily,
I
live
my
life,
I
don't
live
for
what
others
say,
I
live
happily,
I
live
my
life,
I
don't
live
for
what
others
say.
Yo
juego
todo
es
mi
pasion
ala
ruleta
yo
le
apuesto
al
corazon
y
si
demalas
en
el
juego
y
muy
debuenas
muy
debuenas
en
el
amor.
I
gamble
everything,
it's
my
passion,
I
bet
on
the
roulette
wheel
with
my
heart,
and
if
I
lose
at
gambling,
I'm
very
lucky,
very
lucky
in
love.
Esa
es
la
gente
cuando
paso
hablan
de
mi
si
señor
dice
la
gente
cuando
paso
menseñalan
si
señor...
...
That's
what
people
say,
when
I
pass
by
they
talk
about
me,
yes
sir,
people
say
when
I
pass
by
they
point
at
me,
yes
sir.
Lo
apuesto
todo
esa
es
mi
dicha
ennla
sina.
I
bet
it
all,
that's
my
bliss
at
the
pool
table.
Ese
gallo
yo
voy
y
en
caranbola
a
tres
bandas
connmisntragosbhasta
reto
el
campeon
...
I'm
the
best
and
in
three-cushion
billiards,
with
my
drinks
I
challenge
even
the
champion.
Esa
es
mi
vida.
That's
my
life.
Mi
alegria
es
mi
destino
no
lo
cambio
por
dos
esa
es
mi
vida
ybque
menimporta
lo
que
digan
que
soy
borracho
mujeriego
y
jugador
vivo
feñiz
vivo
feliz
del
que
diran
no
vivo
yo.
My
joy,
my
destiny,
I
wouldn't
change
it
for
twice
as
much,
that's
my
life,
and
what
do
I
care
what
they
say
I
am,
drunkard,
womanizer,
and
gambler,
I
live
happily,
I
live
happily,
I
don't
live
for
what
others
say.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Javier Rosero Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.