Paroles et traduction Oscar Javier Rosero - Dudas Sin Razón
Dudas Sin Razón
Сомнения без причины
Perdóname,
perdóname
por
favor
Прости
меня,
прости
меня,
пожалуйста
Dudas
sin
razón
Сомнения
без
причины
Siente
mi
corazón
Почувствуй
моё
сердце
Y
la
indecisión
te
hace
imaginar
И
нерешительность
заставляет
тебя
воображать
Y
dañan
mi
mente,
enséñame
a
confiar
И
разрушают
мой
разум,
научи
меня
доверять
Nadie
como
tú,
con
tu
forma
de
amar
Никто
не
сравнится
с
тобой,
с
твоей
любовью
Podrá
desarmar,
rabias
que
me
dan
Сможет
усмирить,
ярость,
которая
одолевает
меня
Con
tu
calma
y
paz,
sabes
controlar
Своим
спокойствием
и
умиротворением,
ты
умеешь
управлять
Cada
día
que
pasa
me
enamoras
más
С
каждым
днём,
что
проходит,
я
влюбляюсь
в
тебя
всё
больше
Cada
día
que
pasa
me
enamoras
más
С
каждым
днём,
что
проходит,
я
влюбляюсь
в
тебя
всё
больше
Maldita
duda
de
amor,
que
estoy
sintiendo
Проклятые
сомнения
в
любви,
которые
я
испытываю
Maldita
duda
de
amor,
que
estoy
sufriendo
Проклятые
сомнения
в
любви,
от
которых
я
страдаю
Solo
en
mi
mente
es
que
están,
desaparezcan
Только
в
моём
разуме
они
живут,
исчезните
Solo
en
mi
mente
es
que
están,
hay
estos
celos
Только
в
моём
разуме
они
живут,
эта
ревность
Y
desconfianza
que
te
hacen
daño
И
недоверие,
которое
причиняет
тебе
боль
Temo
perderte
por
ser
así
Я
боюсь
потерять
тебя
из-за
своего
поведения
Temo
perderte,
lo
siento
así
Я
боюсь
потерять
тебя,
я
так
чувствую
Perdóname,
perdóname
por
favor
Прости
меня,
прости
меня,
пожалуйста
Dudas
sin
razón
Сомнения
без
причины
Siente
mi
corazón
Почувствуй
моё
сердце
Y
la
indecisión
te
hace
imaginar
И
нерешительность
заставляет
тебя
воображать
Y
dañan
mi
mente,
enséñame
a
confiar
И
разрушают
мой
разум,
научи
меня
доверять
Nadie
como
tú,
con
tu
forma
de
amar
Никто
не
сравнится
с
тобой,
с
твоей
любовью
Podrá
desarmar,
rabias
que
me
dan
Сможет
усмирить,
ярость,
которая
одолевает
меня
Con
tu
calma
y
paz,
sabes
controlar
Своим
спокойствием
и
умиротворением,
ты
умеешь
управлять
Cada
día
que
pasa
me
enamoras
más
С
каждым
днём,
что
проходит,
я
влюбляюсь
в
тебя
всё
больше
Cada
día
que
pasa
me
enamoras
más
С
каждым
днём,
что
проходит,
я
влюбляюсь
в
тебя
всё
больше
Maldita
duda
de
amor,
que
estoy
sintiendo
Проклятые
сомнения
в
любви,
которые
я
испытываю
Maldita
duda
de
amor,
que
estoy
sufriendo
Проклятые
сомнения
в
любви,
от
которых
я
страдаю
Solo
en
mi
mente
es
que
están,
desaparezcan
Только
в
моём
разуме
они
живут,
исчезните
Solo
en
mi
mente
es
que
están,
hay
estos
celos
Только
в
моём
разуме
они
живут,
эта
ревность
Y
desconfianza
que
te
hacen
daño
И
недоверие,
которое
причиняет
тебе
боль
Temo
perderte
por
ser
así
Я
боюсь
потерять
тебя
из-за
своего
поведения
Temo
perderte,
lo
siento
así
Я
боюсь
потерять
тебя,
я
так
чувствую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Javier Rosero Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.