Oscar Javier Rosero - Dudas Sin Razón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Javier Rosero - Dudas Sin Razón




Dudas Sin Razón
Doubts Without Reason
Perdóname, perdóname por favor
Forgive me, forgive me please
Dudas sin razón
Doubts without reason
Siente mi corazón
Feel my heart
Y la indecisión te hace imaginar
And indecision makes you imagine
Y dañan mi mente, enséñame a confiar
And they damage my mind, teach me to trust
Nadie como tú, con tu forma de amar
Nobody like you, with your way of loving
Podrá desarmar, rabias que me dan
Can disarm, the rage that they give me
Con tu calma y paz, sabes controlar
With your calm and peace, you know how to control
Cada día que pasa me enamoras más
Every day that passes I fall more in love with you
Cada día que pasa me enamoras más
Every day that passes I fall more in love with you
Maldita duda de amor, que estoy sintiendo
Cursed doubt of love, that I'm feeling
Maldita duda de amor, que estoy sufriendo
Cursed doubt of love, that I'm suffering
Solo en mi mente es que están, desaparezcan
They're only in my mind, disappear
Solo en mi mente es que están, hay estos celos
They're only in my mind, there are these jealousies
Y desconfianza que te hacen daño
And distrust that hurts you
Temo perderte por ser así
I fear losing you for being like this
Temo perderte, lo siento así
I fear losing you, I feel it
Perdóname, perdóname por favor
Forgive me, forgive me please
Dudas sin razón
Doubts without reason
Siente mi corazón
Feel my heart
Y la indecisión te hace imaginar
And indecision makes you imagine
Y dañan mi mente, enséñame a confiar
And they damage my mind, teach me to trust
Nadie como tú, con tu forma de amar
Nobody like you, with your way of loving
Podrá desarmar, rabias que me dan
Can disarm, the rage that they give me
Con tu calma y paz, sabes controlar
With your calm and peace, you know how to control
Cada día que pasa me enamoras más
Every day that passes I fall more in love with you
Cada día que pasa me enamoras más
Every day that passes I fall more in love with you
Maldita duda de amor, que estoy sintiendo
Cursed doubt of love, that I'm feeling
Maldita duda de amor, que estoy sufriendo
Cursed doubt of love, that I'm suffering
Solo en mi mente es que están, desaparezcan
They're only in my mind, disappear
Solo en mi mente es que están, hay estos celos
They're only in my mind, there are these jealousies
Y desconfianza que te hacen daño
And distrust that hurts you
Temo perderte por ser así
I fear losing you for being like this
Temo perderte, lo siento así
I fear losing you, I feel it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.