Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
ni
a
la
puerta
me
puedo
hacercar
Ich
kann
mich
nicht
einmal
mehr
der
Tür
nähern,
Porque
tu
piensas
que
me
voy
a
escapar
Weil
du
denkst,
dass
ich
weglaufen
werde.
A
la
ventana
prohibido
asomar
se
te
a
metido
a
alguien
miro
pasar.
Es
ist
verboten,
sich
am
Fenster
zu
zeigen,
du
glaubst,
jemanden
vorbeigehen
zu
sehen.
Deja
esos
selos
que
aquí
me
tienen
Lass
diese
Eifersucht,
die
mich
hier
festhält,
Ya
todo
el
día
en
la
casa
me
e
vuelto
es
experto
en
cocinar
Den
ganzen
Tag
bin
ich
schon
im
Haus,
ich
bin
zum
Experten
im
Kochen
geworden.
Deja
esos
selos
que
no
convienen
si
por
ti
fuera
me
pondrías
delantal
Lass
diese
Eifersucht,
die
nicht
gut
tut,
wenn
es
nach
dir
ginge,
würdest
du
mir
eine
Schürze
anziehen.
Ni
mi
celular
lo
puedo
contestar,
Ich
kann
nicht
einmal
mein
Handy
abnehmen,
Porque
quieres
escuchar
la
voz
que
me
va
a
hablar
Weil
du
die
Stimme
hören
willst,
die
mit
mir
sprechen
wird.
Si
es
un
hombre
tu
cres
que
me
invita
a
beber
Wenn
es
ein
Mann
ist,
denkst
du,
er
lädt
mich
zum
Trinken
ein,
Y
si
es
una
mujer
aseguras
que
te
soy
infiel.
DEJA
ESOS
SELOS
Und
wenn
es
eine
Frau
ist,
versicherst
du,
dass
ich
dir
untreu
bin.
LASS
DIESE
EIFERSUCHT
Y
si
a
la
calle
quiero
irme
a
pasear
pues
un
permiso
debo
solicitar
Und
wenn
ich
auf
die
Straße
gehen
will,
um
spazieren
zu
gehen,
muss
ich
eine
Erlaubnis
beantragen,
Con
firma
y
sello
más
autorización,
si
me
demoro
llamado
de
atención
Mit
Unterschrift
und
Siegel
plus
Genehmigung,
wenn
ich
mich
verspäte,
gibt
es
eine
Mahnung.
Deja
esos
selos
que
aquí
me
tienen
Lass
diese
Eifersucht,
die
mich
hier
festhält,
Ya
mis
amigos
se
an
marchado
Meine
Freunde
sind
schon
gegangen,
Cansados
de
tu
extraña
enfermedad
Müde
von
deiner
seltsamen
Krankheit.
Deja
esos
selos
que
no
convienen
que
un
día
de
estos
me
puedo
revelar
Lass
diese
Eifersucht,
die
nicht
gut
tut,
dass
ich
mich
eines
Tages
auflehnen
könnte.
Y
si
huelo
un
poco
bien
¿con
quien
me
voy
a
ver?.
Und
wenn
ich
ein
bisschen
gut
rieche,
mit
wem
werde
ich
mich
treffen?
Si
me
arreglo
de
más
es
que
me
voy
a
portar
mal!!
Wenn
ich
mich
mehr
zurechtmache,
dann
werde
ich
mich
schlecht
benehmen!
No
e
vuelto
a
sonreír
e
dejado
de
existir
Ich
habe
aufgehört
zu
lächeln,
ich
habe
aufgehört
zu
existieren,
Y
si
sigue
siendo
así
Und
wenn
es
so
weitergeht,
¡¡como
un
MARTIR
voy
a
morir!!
DEJA
ESOS
SELOSSS
Werde
ich
wie
ein
MÄRTYRER
sterben!!
LASS
DIESE
EIFERSUCHT
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Javier Rosero Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.