Oscar Javier Rosero - Prendo Rodao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Javier Rosero - Prendo Rodao




Prendo Rodao
Предо Родао
Ya me tome el primero
Я уже выпил первую
Otra copa y prendo e rodao
Еще один глоток, и я зажгу Родао
Porque ya el trago corre
Потому что выпивка уже течет
Por todas mis venas
По всем моим венам
Ya esta invadiendo mi pecho
Она уже вторглась в мою грудь
Una gran ansiedad
Большая тревога
Ya otra copa a mi boca
Еще один глоток в мой рот
Con mis amigos me siento de verdad
С моими друзьями я действительно чувствую себя хорошо
Que se me olvidan las penas
Они заставляют меня забыть о печалях
Y los problemas que no saben faltar
И проблемах, которые обязательно будут
Ya me sente y brindemos
Я уже сел, и мы выдохнули
La buelta a dado
Оборот засчитан
Ahora tengo que invitar
Теперь я должен пригласить
Ya el trago corre
Выпивка уже течет
Y su efecto acelera
И ее действие ускоряется
Y confundida mi mente
И мой затуманенный разум
Le da por recordar
Заставляет меня вспоминать
A la que fuera mi amada
К той, что была моей любимой
A mi madre adorada
К моей обожаемой матери
A mi amigos de infacia
К моим друзьям детства
A los que se marcharon
К тем, кто ушел
Ahora aqui no estan
Сейчас их нет здесь
A la que fuera mi amada
К той, что была моей любимой
A mi madre adorada
К моей обожаемой матери
A mi amigos de el alma
К моим друзьям по духу
A los que se marcharon
К тем, кто ушел
Ahora aqui no éstan
Сейчас их нет здесь
Por eso sirvame amigo
Так что, пожалуйста, налей мне, друг
Es un momento para disfrutar
Это время для наслаждения
Por eso sirvame amigo
Так что, пожалуйста, налей мне, друг
Es un momento para celebrar
Это время для празднования
No importa que allan recuerdos
Неважно, что есть воспоминания
Que algunos hagan llorar
Что некоторые заставляют плакать
Y no importa que este momento
И неважно, что этот момент
Algunos lo miren mal
Некоторые посмотрят на меня с презрением
Ya todo aqui en confianza
Теперь здесь царит доверие
Muchas palabras se dicen sin pensar
Много слов сказано бездумно
Unos confiesan de amores
Одни признаются в любви
De esos que son muy secretos
В той, которая очень секретная
Otros mienten que hay plata
Другие лгут о том, что у них есть деньги
Para derrochar
Чтобы сорить ими
Algunos son mas discretos
Некоторые более сдержанны
Que se dedican solo a escuchar
Они просто прислушиваются
Para asi al otro dia no dar motivo
Чтобы на следующий день не дать повода
Para que hablen mal
Для плохих разговоров
Ya me sente y brindemos
Я уже сел, и мы выдохнули
La buelta a dado
Оборот засчитан
Ahora tengo que invitar
Теперь я должен пригласить
Ya el trago corre
Выпивка уже течет
Y su efecto acelera
И ее действие ускоряется
Y confundida mi mente
И мой затуманенный разум
Le da por recordar
Заставляет меня вспоминать
A la que fuera mi amada
К той, что была моей любимой
A mi madre adorada
К моей обожаемой матери
A mi amigos de infacia
К моим друзьям детства
A los que se marcharon
К тем, кто ушел
Ahora aqui no estan
Сейчас их нет здесь
A la que fuera mi amada
К той, что была моей любимой
A mi madre adorada
К моей обожаемой матери
A mi amigos de el alma
К моим друзьям по духу
A los que se marcharon
К тем, кто ушел
Ahora aqui no éstan
Сейчас их нет здесь
Por eso sirvame amigo
Так что, пожалуйста, налей мне, друг
Es un momento para disfrutar
Это время для наслаждения
Por eso sirvame amigo
Так что, пожалуйста, налей мне, друг
Es un momento para celebrar
Это время для празднования
No importa que allan recuerdos
Неважно, что есть воспоминания
Que algunos hagan llorar
Что некоторые заставляют плакать
Y no importa que este momento
И неважно, что этот момент
Algunos lo miren mal
Некоторые посмотрят на меня с презрением






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.