Oscar Javier Rosero - Quiéreme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Javier Rosero - Quiéreme




Quiéreme
Люби меня
Te deseo y no sabes cuanto amor
Я желаю тебя и ты не знаешь, как сильно я люблю
Te lo juro te aseguro soy sincero
Клянусь, уверяю, я искренен
He soñado y me muero por tus besos
Я мечтал и умираю по твоим поцелуям
Esos besos que me llevarian al cielo
Эти поцелуи вознесут меня на небеса
Pero ya tu
Но у тебя уже
(pero ya tu)
(Но у тебя уже)
Tienes tu amor
Есть твоя любовь
(tienes tu amor)
(Есть твоя любовь)
Un tipo frio orgulloso
Тип холодный, гордый
Insesible, Egoista y Vanidoso
Бесчувственный, эгоистичный и тщеславный
Pero ya tu
Но у тебя уже
(pero ya tu)
(Но у тебя уже)
Tienes tu amor
Есть твоя любовь
(tienes tu amor)
(Есть твоя любовь)
Un chico simple muy Mañoso, Serastinka, Espantoche y Mentiroso
Парень простой, но хитрый, Serastinka, Espantoche и лживый
Por eso quiereme a mi
Поэтому люби меня
negrita dime que si
Смуглянка, скажи мне "да"
solo tueres para mi
Ты создана только для меня
no te quiero compartir
Я не хочу тебя ни с кем делить
Por eso quiereme a mi
Поэтому люби меня
negrita dime que si
Смуглянка, скажи мне "да"
solo tu eres para mi
Только ты создана для меня
no te quiero compartir
Я не хочу тебя ни с кем делить
Por eso quiereme ami
Поэтому люби меня
soy el hombre para ti
Я мужчина для тебя
conitgo siempre hasta el fin
С тобой всегда до конца
para hacerte muy feliz
Чтобы сделать тебя очень счастливой
Por eso quiereme a mi
Поэтому люби меня
soy el hombre para ti
Я мужчина для тебя
contigo siempre hasta el fin
С тобой всегда до конца
para hacerte muy feliz
Чтобы сделать тебя очень счастливой
Te quierooooo
Я люблю тебя
No sientas miedooo
Не бойся
Te deseo y no sabes cuanto amor
Я желаю тебя и ты не знаешь, как сильно я люблю
Te lo juro te aseguro soy sincero
Клянусь, уверяю, я искренен
He soñado y me muero por tus besos
Я мечтал и умираю по твоим поцелуям
Esos besos que me llevarian al cielo
Эти поцелуи вознесут меня на небеса
Pero ya tu
Но у тебя уже
(pero ya tu)
(Но у тебя уже)
Tienes tu amor
Есть твоя любовь
(tienes tu amor)
(Есть твоя любовь)
Un tipo frio Orgulloso, Insensibkle, Egoista y Vanidoso
Тип холодный, гордый, бесчувственный, эгоистичный и тщеславный
Pero ya tu
Но у тебя уже
(pero ya tu)
(Но у тебя уже)
Tienes tu amor
Есть твоя любовь
(tienes tu amor)
(Есть твоя любовь)
Un chico simple muy mañoso, serastinka, espantoche y mentiroso
Парень простой, но хитрый, serastinka, espantoche и лживый
Por eso quiereme a mi
Поэтому люби меня
negrita dime que si
Смуглянка, скажи мне "да"
solo tu eres para mi
Только ты создана для меня
no te quiero compartir
Я не хочу тебя ни с кем делить
para hacerte muy feliz
Чтобы сделать тебя очень счастливой
Por eso quiereme a mi
Поэтому люби меня
negrita dime que si
Смуглянка, скажи мне "да"
solo tu eres para mi
Только ты создана для меня
no te quiero compartir
Я не хочу тебя ни с кем делить
Por eso quiereme ami
Поэтому люби меня
soy el hombre para ti
Я мужчина для тебя
contigo siempre hasta el fin
С тобой всегда до конца
para ahcerte muy feliz
Чтобы сделать тебя очень счастливой
Por eso quiereme ami
Поэтому люби меня
soy el hombre para ti
Я мужчина для тебя
contigo siempre hasta el fin
С тобой всегда до конца
para ahcerte muy feliz
Чтобы сделать тебя очень счастливой





Writer(s): Oscar Javier Rosero Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.