Oscar Javier Rosero - Regresaste Tarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Javier Rosero - Regresaste Tarde




Regresaste Tarde
Ты вернулся поздно
Hoy que regresas, implorando, suplicandome perdón como es la vida.
Сегодня ты вернулся, умоляя и прося прощения, как это бывает в жизни.
Las vueltas que da el amor, si lo recuerdas fuiste quien me abandono.
Любовь оборачивается по-разному: если помнишь, именно ты меня бросил.
No te perdono porque quien, perdona es Dios.
Я не прощу тебя, потому что прощает только Бог.
Tu que desias, repetías que lo nuestro se acabó
Когда-то ты твердил, что нам конец,
Yo te imploraba, suplicaba.
Когда я умолял и просил:
POR FAVOR.
ПОЖАЛУЙСТА.
Pero el destino los papeles hoy cambio, aunque es muy grande no cabes.
Но судьба поменяла роли, хотя ты и раздутый, но ты не влезаешь.
AQUI EN MI CORAZÓN...
СЮДА, В МОЁ СЕРДЦЕ...
Porque a un amorr no hay que mentirr,
Потому что в любви не нужно лгать,
PIENSALOO...
ПОЙМИ...
Es un dolorr que duele aquí,
Эта боль сильно ударила меня,
EN MI CORAZÓN...
СЮДА, В МОЁ СЕРДЦЕ...
Hiba a morirr... hiba a morirr.
Я собирался умереть... собирался умереть.
POR TU ERROR.
ИЗ-ЗА ТВОЕЙ ОШИБКИ.
Asta quee, un nuevo amor. Me abrió las puertas.(BIS)
Пока однажды новая любовь не открыла мне свои двери.(2 РАЗА)
Perdona si te hago llorar, perdona si te hago sufrir.
Прости меня, если я заставлю тебя плакать, прости, если я заставлю тебя страдать.
Pero no es mi culpa que hoy sin ti, pueda vivir.
Но не моя вина, что сегодня я могу жить без тебя.
Pues si fue el tiempo el encargado de encontrar.
Ведь время нашло то, что мне нужно.
Hoy en mis brazos tengo alguien. Un amor de verdad.
Сегодня в моих руках есть кто-то - настоящая любовь.
Tu que desias, repetias, que lo nuestro se acabó
Когда-то ты твердил, что нам конец,
Yo te imploraba, suplicaba,
Когда я умолял и просил:
POR FAVOR...
ПОЖАЛУЙСТА...
Pero el destino los papeles hoy cambio, aunque es muy grande no cábe.
Но судьба поменяла роли, хотя ты и раздутый, но ты не влезаешь.
Aquí en mi corazón.
Сюда, в моё сердце.
Porque a un amorr, no hay que mentir, PIENSALOO.
Потому что в любви не нужно лгать, ПОЙМИ.
Es un dolor que duele aquí. EN MI CORAZÓN...
Эта боль сильно ударила меня. В МОЁ СЕРДЦЕ...
Hiba a morir, hiba a morir... POR TU ERROR...
Я собирался умереть, собирался умереть... ИЗ-ЗА ТВОЕЙ ОШИБКИ...
Asta que un nuevo amor, me abrió las puertas.(BIS)
Пока однажды новая любовь не открыла мне свои двери. (2 РАЗА)





Writer(s): Oscar Javier Rosero Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.