Oscar Javier Rosero - Trago Licor - traduction des paroles en allemand

Trago Licor - Oscar Javier Roserotraduction en allemand




Trago Licor
Ich trinke Alkohol
Que me han prohibido, el licor
Dass sie mir den Alkohol verboten haben
Ya me dijeron que no debo beber
Sie haben mir schon gesagt, dass ich nicht trinken soll
Entre más trago
Je mehr ich trinke
Me causo más daño
Tue ich mir mehr Schaden an
Entre más vino, se acaba mi camino
Je mehr Wein, desto eher endet mein Weg
Pero no señores
Aber nein, Leute
Yo si voy a beber
Ich werde sehr wohl trinken
Beber beber hasta erizar mi piel
Trinken, trinken, bis meine Haut Gänsehaut bekommt
Tomar tomar, tomar sin descansar
Trinken, trinken, trinken ohne Rast
Hasta sacar de mi mente a esa mujer
Bis ich diese Frau aus meinem Kopf bekomme
Tomar tomar, tomar cerveza
Trinken, trinken, Bier trinken
Hasta sacarla de mi cabeza
Bis ich sie aus meinem Kopf bekomme
Beber beber, beber licor
Trinken, trinken, Alkohol trinken
Hasta sacarla del corazón
Bis ich sie aus dem Herzen bekomme
Trago licor
Ich trinke Alkohol
Siempre mi ser
Mein ganzes Wesen
Y No puedo acabar con esa sed
Und ich kann diesen Durst nicht stillen
Entre más trago, yo trago, trago trago trago
Je mehr ich trinke, ich trinke, trinke, trinke, trinke
Trago trago trago
Trinke, trinke, trinke
Y más me trago de ti
Und desto mehr verfalle ich dir
Y Entre más trago, yo trago, trago trago trago
Und je mehr ich trinke, ich trinke, trinke, trinke, trinke
Trago trago trago
Trinke, trinke, trinke
Y más me trago de ti
Und desto mehr verfalle ich dir
Que me han prohibido, el licor
Dass sie mir den Alkohol verboten haben
Ya me dijeron que no debo beber
Sie haben mir schon gesagt, dass ich nicht trinken soll
Y Entre más trago
Und je mehr ich trinke
Me causo más daño
Tue ich mir mehr Schaden an
Entre más vino, se acaba mi camino
Je mehr Wein, desto eher endet mein Weg
Pero no señores
Aber nein, Leute
Yo si voy a beber
Ich werde sehr wohl trinken
Beber beber hasta erizar mi piel
Trinken, trinken, bis meine Haut Gänsehaut bekommt
Tomar tomar, tomar sin descansar
Trinken, trinken, trinken ohne Rast
Hasta sacar de mi mente a esa mujer
Bis ich diese Frau aus meinem Kopf bekomme
Tomar tomar, tomar cerveza
Trinken, trinken, Bier trinken
Hasta sacarla de mi cabeza
Bis ich sie aus meinem Kopf bekomme
Beber beber, beber licor
Trinken, trinken, Alkohol trinken
Hasta sacarla del corazón
Bis ich sie aus dem Herzen bekomme
Trago licor
Ich trinke Alkohol
Siempre mi ser
Mein ganzes Wesen
Y No puedo acabar con esa sed
Und ich kann diesen Durst nicht stillen
Entre más trago, yo trago, trago trago trago
Je mehr ich trinke, ich trinke, trinke, trinke, trinke
Trago trago trago
Trinke, trinke, trinke
Y más me trago de ti
Und desto mehr verfalle ich dir
Y Entre más trago, yo trago, trago trago trago
Und je mehr ich trinke, ich trinke, trinke, trinke, trinke
Trago trago trago
Trinke, trinke, trinke
Y más me trago de ti
Und desto mehr verfalle ich dir
Entre más trago, yo trago, trago trago trago
Je mehr ich trinke, ich trinke, trinke, trinke, trinke
Trago trago trago
Trinke, trinke, trinke
Y más me trago de ti
Und desto mehr verfalle ich dir
Y Entre más trago, yo trago, trago trago trago
Und je mehr ich trinke, ich trinke, trinke, trinke, trinke
Trago trago trago
Trinke, trinke, trinke
Y más me trago de ti
Und desto mehr verfalle ich dir





Writer(s): Oscar Javier Rosero Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.