Oscar Jerome - Sun for Someone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Jerome - Sun for Someone




Sun for Someone
Солнце для кого-то
The sun will always come for someone
Солнце всегда взойдет для кого-то,
The sun will always come for someone
Солнце всегда взойдет для кого-то,
But it doesn't shine for everyone
Но оно не светит для всех,
And it doesn't come on time
И оно не приходит вовремя.
The sun will always come for someone
Солнце всегда взойдет для кого-то,
The sun will always come for someone
Солнце всегда взойдет для кого-то,
But it doesn't shine for everyone
Но оно не светит для всех,
And it doesn't come on time
И оно не приходит вовремя.
A melancholy evidence
Меланхоличное доказательство,
Oh, happily berate their ignorance
О, с радостью ругают их невежество.
The earth will sigh as it watches us die
Земля вздохнет, наблюдая, как мы умираем,
Along with our belligerence
Вместе с нашей воинственностью.
Someone's screaming trouble while in the paradox
Кто-то кричит о беде, находясь в парадоксе,
No, no, no time to bless your cotton socks
Нет, нет, нет времени благословлять твои хлопковые носки.
A mind thick with soot
Разум, затуманенный копотью,
I'm pulling blessings out your throat with a fishing hook
Я вытаскиваю благословения из твоего горла рыболовным крючком,
'Cause lately I've been finding blood in the bathroom basin
Потому что в последнее время я нахожу кровь в раковине в ванной.
The sun will always come for someone
Солнце всегда взойдет для кого-то,
The sun will always come for someone
Солнце всегда взойдет для кого-то,
But it doesn't shine for everyone
Но оно не светит для всех,
And it doesn't come on time
И оно не приходит вовремя.
Ferocious lie
Жестокая ложь,
Uh, the sky turned black
Э-э, небо почернело,
It was the middle of the day by the time my hair turned grey
Была середина дня, когда мои волосы поседели,
And my mind lost track
И мой разум сбился со следа.
I've been working night and day while in the paradox
Я работаю день и ночь, находясь в парадоксе,
Thanking God for the Goldie Locks
Благодаря Бога за Златовласку.
I breathe deep, cry long, scream loud
Я глубоко дышу, долго плачу, громко кричу,
Searching for sanction on a stormy cloud
Ища утешения в грозовой туче,
'Cause there's a tornado in my teacup and it's shaking, yeah
Потому что в моей чашке чая торнадо, и она трясется, да.
Rectify
Исправь,
I told you once now I'm telling you twice
Я сказал тебе один раз, теперь говорю дважды,
Porky-porky pies
Вранье-вранье,
The lies upon lies upon lies upon lies
Ложь на лжи на лжи на лжи.
Recti-rectify
Исправь-исправь,
I told you once, now I'm telling you twice now
Я сказал тебе один раз, теперь говорю дважды,
Porky-porky pies
Вранье-вранье.





Writer(s): Oscar Jerome Laurence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.