Paroles et traduction Oscar Jerome - Sun for Someone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun for Someone
Солнце для кого-то
The
sun
will
always
come
for
someone
Солнце
всегда
взойдет
для
кого-то,
The
sun
will
always
come
for
someone
Солнце
всегда
взойдет
для
кого-то,
But
it
doesn't
shine
for
everyone
Но
оно
не
светит
для
всех,
And
it
doesn't
come
on
time
И
оно
не
приходит
вовремя.
The
sun
will
always
come
for
someone
Солнце
всегда
взойдет
для
кого-то,
The
sun
will
always
come
for
someone
Солнце
всегда
взойдет
для
кого-то,
But
it
doesn't
shine
for
everyone
Но
оно
не
светит
для
всех,
And
it
doesn't
come
on
time
И
оно
не
приходит
вовремя.
A
melancholy
evidence
Меланхоличное
доказательство,
Oh,
happily
berate
their
ignorance
О,
с
радостью
ругают
их
невежество.
The
earth
will
sigh
as
it
watches
us
die
Земля
вздохнет,
наблюдая,
как
мы
умираем,
Along
with
our
belligerence
Вместе
с
нашей
воинственностью.
Someone's
screaming
trouble
while
in
the
paradox
Кто-то
кричит
о
беде,
находясь
в
парадоксе,
No,
no,
no
time
to
bless
your
cotton
socks
Нет,
нет,
нет
времени
благословлять
твои
хлопковые
носки.
A
mind
thick
with
soot
Разум,
затуманенный
копотью,
I'm
pulling
blessings
out
your
throat
with
a
fishing
hook
Я
вытаскиваю
благословения
из
твоего
горла
рыболовным
крючком,
'Cause
lately
I've
been
finding
blood
in
the
bathroom
basin
Потому
что
в
последнее
время
я
нахожу
кровь
в
раковине
в
ванной.
The
sun
will
always
come
for
someone
Солнце
всегда
взойдет
для
кого-то,
The
sun
will
always
come
for
someone
Солнце
всегда
взойдет
для
кого-то,
But
it
doesn't
shine
for
everyone
Но
оно
не
светит
для
всех,
And
it
doesn't
come
on
time
И
оно
не
приходит
вовремя.
Ferocious
lie
Жестокая
ложь,
Uh,
the
sky
turned
black
Э-э,
небо
почернело,
It
was
the
middle
of
the
day
by
the
time
my
hair
turned
grey
Была
середина
дня,
когда
мои
волосы
поседели,
And
my
mind
lost
track
И
мой
разум
сбился
со
следа.
I've
been
working
night
and
day
while
in
the
paradox
Я
работаю
день
и
ночь,
находясь
в
парадоксе,
Thanking
God
for
the
Goldie
Locks
Благодаря
Бога
за
Златовласку.
I
breathe
deep,
cry
long,
scream
loud
Я
глубоко
дышу,
долго
плачу,
громко
кричу,
Searching
for
sanction
on
a
stormy
cloud
Ища
утешения
в
грозовой
туче,
'Cause
there's
a
tornado
in
my
teacup
and
it's
shaking,
yeah
Потому
что
в
моей
чашке
чая
торнадо,
и
она
трясется,
да.
I
told
you
once
now
I'm
telling
you
twice
Я
сказал
тебе
один
раз,
теперь
говорю
дважды,
Porky-porky
pies
Вранье-вранье,
The
lies
upon
lies
upon
lies
upon
lies
Ложь
на
лжи
на
лжи
на
лжи.
Recti-rectify
Исправь-исправь,
I
told
you
once,
now
I'm
telling
you
twice
now
Я
сказал
тебе
один
раз,
теперь
говорю
дважды,
Porky-porky
pies
Вранье-вранье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Jerome Laurence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.