Oscar Lang - Quarter Past Nine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Lang - Quarter Past Nine




Quarter Past Nine
Четверть десятого
She says she fell in love with a different guy
Ты говоришь, что влюбилась в другого,
Yeah, he's comin', comin' around tonight
Ага, он придёт, придёт сегодня вечером.
She says she wants me gone by quarter past nine
Ты говоришь, что хочешь, чтобы я ушёл к без четверти десять,
Yeah, he's comin', comin' around tonight
Ага, он придёт, придёт сегодня вечером.
Will he hold you for hours?
Будет ли он обнимать тебя часами?
Is he buying you flowers?
Дарит ли он тебе цветы?
Does he know all your flaws, secrets and more?
Знает ли он все твои недостатки, секреты и прочее?
Is he something I'm not?
Он не такой, как я?
Does he think you're the best?
Считает ли он тебя лучшей?
Was it something I said?
Я что-то не то сказал?
Will he love you 'til dawn?
Будет ли он любить тебя до рассвета?
Can you tell me for sure?
Можешь ли ты сказать мне точно?
'Cause I'm not
Потому что я не могу.
She said she doesn't wanna share my bed
Ты сказала, что не хочешь делить со мной постель,
So I'm sleepin', sleepin' somewhere else instead
Поэтому я сплю, сплю в другом месте.
She said she doesn't wanna share my life
Ты сказала, что не хочешь делить со мной жизнь,
But she's livin', she's livin' rent free in my mind
Но ты живешь, живешь в моей голове, как ни в чём не бывало.
Is he holding your hand?
Он держит тебя за руку?
Does he know where you stand?
Знает ли он, какова твоя позиция?
Does he know all your fears?
Знает ли он все твои страхи?
Is he wiping your tears like I did?
Вытирает ли он твои слезы, как делал это я?
Does he make you feel good?
Хорошо ли тебе с ним?
Like I know that I could
Ведь я знаю, что мог бы сделать тебя счастливой.
Is he loving you dear?
Он любит тебя, дорогая?
Does he pull you near?
Притягивает ли он тебя к себе?
'Cause I would
Потому что я бы это делал.
I guess it's just me
Думаю, это только у меня так.
Were you too blind to see
Ты была слишком слепа, чтобы увидеть,
What could've been?
Что могло бы быть?
Between you and me
Между тобой и мной.
Were you too blind to see
Ты была слишком слепа, чтобы увидеть,
What could've been?
Что могло бы быть?
I guess it's just me
Думаю, это только у меня так.
(It's just me)
(Только у меня.)
(It's just me)
(Только у меня.)
(It's just me)
(Только у меня.)
Will he give you his heart?
Отдаст ли он тебе свое сердце?
Does he struggle apart?
Разрывается ли он на части?
Will he make you feel loved?
Заставит ли он тебя почувствовать себя любимой?
Will you give him your trust?
Подаришь ли ты ему свое доверие?
Where was mine?
Куда же делось моё?
Is he stroking your hair?
Он гладит твои волосы?
Will he always be there?
Будет ли он всегда рядом?
Can you call him your friend?
Можешь ли ты назвать его своим другом?
I think it's the end
Думаю, это конец.
I'll pretend I'm fine
Я буду делать вид, что всё в порядке.





Writer(s): Richard Turvey, Oscar Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.