Paroles et traduction Oscar Larroca feat. Orquesta de Alfredo De Angelis - Prohibido
Yo
sé
que
aunque
tu
boca
me
enloquece
Я
знаю,
что
хотя
твои
губы
сводят
меня
с
ума,
Besarla
está
prohibido
sin
perdón.
Целовать
их
непростительно.
Y
sé
que
aunque
también
tú
me
deseas,
И
я
знаю,
что
и
ты
меня
желаешь,
Hay
alguien
interpuesto
entre
los
dos.
Но
есть
кто-то
между
нами.
Quién
pudo
presentir
que
el
verdadero
amor
Кто
мог
предвидеть,
что
настоящая
любовь
Nos
golpearía
de
este
modo
el
corazón;
Так
сильно
ударит
нас
в
сердце?
Ya
tarde,
cuando
estamos
sin
remedio,
Слишком
поздно,
мы
уже
безнадежны,
Prisionero
de
la
equivocación!
Узники
ошибки!
El
deseo
nos
junta
Желание
нас
объединяет,
Y
el
honor
nos
separa...
А
честь
разъединяет...
Y
aunque
amar
no
es
disculpa,
И
хотя
любовь
не
оправдание,
Que
salve
de
culpa,
el
amor...
Пусть
она
нас
избавит
от
вины...
Tu
destino
es
quererme,
Твоя
судьба
- любить
меня,
Mi
destino
es
quererte.
Моя
судьба
- любить
тебя.
Y
el
destino
es
más
fuerte
И
судьба
сильнее
Que
el
prejuicio,
el
deber
y
el
honor...
Предубеждений,
долга
и
чести...
De
otro
brazo
andarás
por
la
vida,
Ты
будешь
идти
по
жизни
рука
об
руку
с
другим,
Pero
tu
alma
estará
donde
estoy...
Но
твоя
душа
будет
со
мной...
Por
prohibido
que
sea
Как
бы
это
ни
было
запрещено,
Que
en
mis
brazos
te
tenga!
Чтобы
ты
оказалась
в
моих
объятиях!
En
el
mundo
no
hay
fuerza
que
pueda
prohibir
В
мире
нет
силы,
которая
могла
бы
запретить
Que
te
quieras
Тебя
любить
Y
me
mate
este
amor.
И
пусть
эта
любовь
меня
убивает.
Tu
destino
es
quererme,
Твоя
судьба
- любить
меня,
Mi
destino
es
quererte.
Моя
судьба
- любить
тебя.
Y
el
destino
es
más
fuerte
И
судьба
сильнее
Que
el
prejuicio,
el
deber
y
el
honor...
Предубеждений,
долга
и
чести...
De
otro
brazo
andarás
por
la
vida,
Ты
будешь
идти
по
жизни
рука
об
руку
с
другим,
Pero
tu
alma
estará
donde
estoy...
Но
твоя
душа
будет
со
мной...
Por
prohibido
que
sea
Как
бы
это
ни
было
запрещено,
Que
en
mis
brazos
te
tenga!
Чтобы
ты
оказалась
в
моих
объятиях!
En
el
mundo
no
hay
fuerza
que
pueda
prohibir
В
мире
нет
силы,
которая
могла
бы
запретить
Que
te
quieras
Тебя
любить
Y
me
mate
este
amor.
И
пусть
эта
любовь
меня
убивает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Bahr, Manuel Sucher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.