Oscar Lee - En el Filo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Lee - En el Filo




En el Filo
На грани
En la calle pasa rápido la vida se va
На улице жизнь быстро пролетает, ускользает
Dime qué es lo que te quieres llevar
Скажи мне, что ты хочешь с собой взять?
No quieres na', di la verdad
Ничего не хочешь, скажи правду
Por que, chico, todo lo que tenemos en el bolsillo se esfuma
Потому что, парень, все, что у нас в кармане, исчезает
El dinero se te fuma y no servirá si en polvo te convertirás
Деньги у тебя выкуриваются, и не помогут, если ты сам в прах превратишься
Hey kid wait a second if you're walking on the hard streets
Эй, парень, погоди секунду, если ты шагаешь по опасным улицам
Por que en cualquier momento vienen por ti
Потому что в любой момент за тобой придут
Vienen por tu cuello y por tu sangre
Придут за твоей шеей и твоей кровью
Por tu cadáver, no te dela ¡pah-pah-pah!
За твоим трупом, не выдавай себя! Пах-пах-пах!
¿Qué pueden darte?
Что они могут тебе дать?
Si eso es lo que buscaban yo muy en el fondo nunca pude hacer nada
Если это то, что они искали, я глубоко внутри никогда не мог ничего сделать
La única autoridad que tengo es sobre mi persona y mi alma
Единственная власть, которую я имею, это над своим телом и душой
Viven apariencias, creen lo que se inventan
Живут видимостью, верят в то, что выдумывают
Son como otra abeja trabajando en la colmena
Они как очередная пчела, работающая в улье
¡Ja! les quema los oídos la verdad de su supremísima majestad
Ха! Им жжет уши правда их высочайшего величества
No lo pueden soportar ya
Они больше не могут этого выносить
Por eso se quieren matar
Поэтому хотят убить себя
Como animales con balas, bailando con la calaca
Как звери с пулями, танцующие со смертью
Sacrificándose por mierda que en realidad nunca ha valido nada
Жертвуя собой за дерьмо, которое на самом деле никогда ничего не стоило
Más lo que se queda es herencia de los niños
Но то, что остается, это наследие детей
Por eso hay que pensar si andaremos recio en el filo
Поэтому нужно подумать, будем ли мы ходить по острию ножа
No quiero verlos crecidos y haciendo lo mismo
Я не хочу видеть их взрослыми и делающими то же самое
Matándose entre ellos como asesinos
Убивающими друг друга, как убийцы
Lo que tenemos no vale pa' tanto
То, что у нас есть, не так уж много стоит
Mejor el humo pa' dentro
Лучше дым внутрь
Que a veces se necesita mucho valor para guardarnos respeto
Что иногда требуется много мужества, чтобы сохранить к себе уважение
Eso se aprende a putazos
Это усваивается через боль
Vida, tras vida, tras vida, tras vida, tras vida, tras vida, tras vida
Жизнь за жизнью, за жизнью, за жизнью, за жизнью, за жизнью, за жизнью
Brindándonos nuestros propios chiricuazos
Даря друг другу наши собственные оплеухи
Y el que no lo pueda comprender bien es porque simplemente nunca lo ha vivido
И тот, кто не может этого понять, просто никогда этого не переживал
No vengas a decirme que has probado los abismos
Не говори мне, что ты познал бездны
Que todos los humanos 'tamos hechos de lo mismo
Что все люди сделаны из одного теста
¡Te lo digo!
Говорю тебе!
I don't wanna money, I don't wanna women
Мне не нужны деньги, мне не нужны женщины
I don't wanna nothin I just wanna be free
Мне ничего не нужно, я просто хочу быть свободным
I don't wanna money, I don't wanna women
Мне не нужны деньги, мне не нужны женщины
I don't wanna nothin I just wanna be free
Мне ничего не нужно, я просто хочу быть свободным
Be free, kid, and don't be another wannabe (wannabe)
Будь свободным, парень, и не будь очередным подражателем (подражателем)
I just wanna be free, kid, and don't be another wannabe (wannabe)
Я просто хочу быть свободным, парень, и не будь очередным подражателем (подражателем)
There are kids in da streets killin' da police
Есть дети на улицах, убивающие полицейских
And police on da streets are killin' kids
И полицейские на улицах убивают детей
There are kids in da streets killin' da police
Есть дети на улицах, убивающие полицейских
And police on da streets are killin' kids
И полицейские на улицах убивают детей
There are kids in da streets killin' da police
Есть дети на улицах, убивающие полицейских
And police on da streets are killin' kids
И полицейские на улицах убивают детей
There are kids in da streets killin' da police
Есть дети на улицах, убивающие полицейских
And police on da streets are killin' kids
И полицейские на улицах убивают детей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.