Oscar Lee - Get Paid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Lee - Get Paid




Get Paid
Получить деньги
You, you, you
Ты, ты, ты
You don't know who I am, but I like it that way (uh huh)
Ты не знаешь, кто я, но мне это нравится (ага)
'Cause you gon' know who I am, when I cash that check and get paid (get what?)
Потому что ты узнаешь, кто я, когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
You tryna sleep on couches and floors (nobody, nobody)
Ты пытаешься спать на диванах и полах (никто, никто)
Who wanna work and work and then work more? (Nobody, nobody)
Кто хочет работать, работать, а потом работать еще больше? (Никто, никто)
You wanna live your job and live great
Ты хочешь жить своей работой и жить отлично
168, that's Monday to Sunday
168, это с понедельника по воскресенье
Gotta ground for mines, get drugs before it's too late
Должен заработать на своё, получить бабки, пока не стало слишком поздно
Pay dues and determine the due date
Платить взносы и определить дату платежа
If you want the respect then you gotta show up (got show up, gotta show up)
Если ты хочешь уважения, то должен появиться (должен появиться, должен появиться)
And make every move count if you wanna count up (just live and let 'em know, live and let 'em know)
И каждый твой шаг должен иметь значение, если хочешь считать деньги (просто живи и дай им знать, живи и дай им знать)
Half the battle is the fight with the self (fighting your self, self, self)
Половина битвы - это борьба с самим собой (борьба с собой, собой, собой)
Step outta your own way and acquire the wealth
Уйди с собственного пути и обрети богатство
You don't know who I am, but I like it that way (uh huh)
Ты не знаешь, кто я, но мне это нравится (ага)
'Cause you gon' know who I am, when I cash that check and get paid (get what?)
Потому что ты узнаешь, кто я, когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
I was rappin' quarters nickels and dimes
Я читал рэп за копейки, пятаки и гривны
Long before I decided to rap rhymes
Задолго до того, как решил читать рифмы
You can safely say the safe has been my prime objective
Можно с уверенностью сказать, что сейф был моей главной целью
Get a check that is some will miles
Получить чек, который будет стоить несколько миль
Once you make it, exit get safe of the fine
Как только ты добьешься успеха, выйди и избежи штрафа
Collectin' interest, make 'em copy you like Pinterest
Собирай проценты, заставляй их копировать тебя, как в Pinterest
But I've been this focused like reset lenses
Но я был так сосредоточен, как сброшенные линзы
Glasses on account about a money countin' seems appealin'
Очки на счету, потому что подсчет денег кажется привлекательным
Fresh dollars they keep sticking men I ain't kidding
Свежие доллары, они продолжают липнуть, мужик, я не шучу
It ain't funny being broke as a joke
Не смешно быть нищим, как шутка
I guess laughing to the bank is more than a quote
Думаю, смеяться по дороге в банк - это больше, чем цитата
Plug mentality, I give y'all the dope
Менталитет барыги, я даю вам наркотик
You give me the payment, that's all that she wrote
Ты даешь мне оплату, вот и всё, что она написала
Paper on the books like the library is crowded
Бумаги в книгах, как будто библиотека переполнена
Read in sentence and you know I'm bout it
Прочти предложение, и ты поймешь, что я говорю серьезно
Can't wait for these statements, after the placements
Не могу дождаться этих отчетов после размещения
By then you wanna have a conversation, and I be waitin'
К тому времени ты захочешь поговорить, а я буду ждать
You don't know who I am, but I like it that way (uh huh)
Ты не знаешь, кто я, но мне это нравится (ага)
'Cause you gon' know who I am, when I cash that check and get paid (get what?)
Потому что ты узнаешь, кто я, когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
You don't know who I am, but I like it that way (uh huh)
Ты не знаешь, кто я, но мне это нравится (ага)
'Cause you gon' know who I am, when I cash that check and get paid (get what?)
Потому что ты узнаешь, кто я, когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
When I cash that check and get paid (get what?)
Когда я обналичу этот чек и получу деньги (получу что?)
Get paid, get paid, get paid, get paid (get what?)
Получить деньги, получить деньги, получить деньги, получить деньги (получить что?)
Get paid, get paid, get paid, get paid (get what?)
Получить деньги, получить деньги, получить деньги, получить деньги (получить что?)
Get paid, get paid, get paid, get paid, get paid!
Получить деньги, получить деньги, получить деньги, получить деньги, получить деньги!
Get paid, get paid, get paid (get what?)
Получить деньги, получить деньги, получить деньги (получить что?)
Get paid, get paid, get paid, get paid, get paid!
Получить деньги, получить деньги, получить деньги, получить деньги, получить деньги!
Get paid, get paid, get paid (get what?)
Получить деньги, получить деньги, получить деньги (получить что?)
Get paid, get paid, get paid, get paid, get paid!
Получить деньги, получить деньги, получить деньги, получить деньги, получить деньги!
Get paid, get paid, get paid (get what?)
Получить деньги, получить деньги, получить деньги (получить что?)
Get paid, get paid, get paid, get paid, get paid!
Получить деньги, получить деньги, получить деньги, получить деньги, получить деньги!
Get paid, get paid, get
Получить деньги, получить деньги, получить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.