Oscar Lee - Hologramas del Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Lee - Hologramas del Tiempo




Hologramas del Tiempo
Time Holograms
Yoh
Whoa
Bien, bien
Alright, alright
La 25 sigue viva
25 is still alive
Seguimos creándolo
We still creating it
Seguimos dándolo
We still giving it
Y esto dice así
And this goes like this
Va, va
Go, go
Yo siempre tan siempre y nunca tan nunca
I am always so always and you never so never
Que me gustaría acabar con mi realidad difusa en una bazuca
That I would like to end my hazy reality with a bazooka
No quiero recordar, pues es volver al pasado
I don't want to remember, as it's going back to the past
Mas si olvidas lo pasado, vuelves a pasarlo mal
But if you forget the past, you go through it again
Me fundo en la instrumental
I merge into the backing track
Buscando la palabra que expresará
Searching for the word that will express
De manera correcta lo que llevo dentro
In the correct way what I carry inside
Y es cierto, no conozco un puto método perfecto
And it's true, I don't know a fucking perfect method
Y el aire en la calle me corroe los huesos
And the air on the street corrodes my bones
Soy mil personas habitando un mismo cuerpo
I am a thousand people inhabiting the same body
Dale lento, dale lento
Go slow, go slow
He recargado mi inventario, estate atento
I have refilled my inventory, pay attention
Que esta vez no me fui yo, se fue ella
This time I didn't leave, she did
Vuelvo a sentir inspiración en esta letra
I feel inspiration again in these lyrics
Vuelven hacer mis ojos cristales empañados
My eyes become foggy crystals again
Mi rostro fracturado, las líneas de mi mano he descifrado y no
My fractured face, I have deciphered the lines of my hand and no
Predicen lo que yo busqué
They don't predict what I searched for
Busqué crecer y a la vez comprender
I searched to grow and at the same time understand
Mas ahora entiendo que yo no entiendo ni una mierda
But now I understand that I don't understand a fucking thing
Intento darle al sentimiento rienda suelta
I try to give free rein to my feelings
Y me da temor admitir que le tengo temor a cosas pasajeras
And it scares me to admit that I fear transient things
Quisiera que absolutamente nada de lo que me rodea muriera
I wish that absolutely nothing that surrounds me would die
Camino por la calle, voy sin rumbo
I walk down the street, I have no direction
Intento hundirme en un sueño profundo
I try to sink into a deep sleep
Y jamás despertar, mi conciencia silenciar
And never wake up, silence my conscience
Simplemente convertirme en eternidad
Simply become eternity
Lo cual ya soy, pero no me doy cuenta
Which I already am, but I don't realize it
Porque mi mente trabaja mucho más de la cuenta
Because my mind works much more than it should
Y entonces mi inteligencia se convierte en jaula
And then my intelligence becomes a cage
Mientras mi libreta se convierte en tu aula
While my notebook becomes your classroom
Me da miedo escribir porque lo que ocasiona
I am afraid to write because I know what it causes
Cambio lo que me rodea y a las personas
I change my surroundings and the people
Les doy la maldición de la muerte, tenlo presente
I give them the curse of death, keep that in mind
Tengo el don de joderme para joderte
I have the gift of fucking myself to fuck you
Si tu amor es puro, ¿entonces por qué me daña?
If your love is pure, then why does it hurt me?
Será porque tus sentimientos son patrañas
Maybe because your feelings are nonsense
O será porque de verdad necesito una bala
Or maybe because I really need a bullet
Para que puedas sentir que te abrazo con el alma
So that you can feel that I embrace you with my soul
Y el tiempo es un holograma
And time is a hologram
Pentagrama para escribir música en calma
Pentagram to write music in calm
Para irme en calma
To leave in calm
Largarme con calma
To go away in calm
Es Oscar Lee
It's Oscar Lee
Juve sobre el beat
Juve on the beat
Perro, ver tu guarden
Dawg, see your warden
Guarden la puta calma que el tiempo no existe
Warden, time doesn't exist
El tiempo no existe, no
Time doesn't exist, baby
El tiempo no existe
Time doesn't exist
El tiempo no existe
Time doesn't exist





Writer(s): Oscar Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.