Oscar Lee - Hologramas del Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Lee - Hologramas del Tiempo




Hologramas del Tiempo
Голограммы Времени
Yoh
Йоу
Bien, bien
Хорошо, хорошо
La 25 sigue viva
25-я всё ещё жива
Seguimos creándolo
Мы продолжаем творить
Seguimos dándolo
Мы продолжаем отдавать
Y esto dice así
И вот как это звучит
Va, va
Поехали, поехали
Yo siempre tan siempre y nunca tan nunca
Я всегда такой постоянный, а ты никогда не такая
Que me gustaría acabar con mi realidad difusa en una bazuca
Что мне хочется разнести свою размытую реальность из базуки
No quiero recordar, pues es volver al pasado
Не хочу вспоминать, ведь это возвращение в прошлое
Mas si olvidas lo pasado, vuelves a pasarlo mal
Но если забудешь прошлое, ты снова переживешь его боль
Me fundo en la instrumental
Я растворяюсь в инструментале
Buscando la palabra que expresará
Ищу слово, которое выразит
De manera correcta lo que llevo dentro
Правильно то, что у меня внутри
Y es cierto, no conozco un puto método perfecto
И правда, я не знаю ни одного чертовски идеального метода
Y el aire en la calle me corroe los huesos
И уличный воздух разъедает мои кости
Soy mil personas habitando un mismo cuerpo
Я тысяча людей, живущих в одном теле
Dale lento, dale lento
Медленнее, медленнее
He recargado mi inventario, estate atento
Я перезарядил свой инвентарь, будь внимательна
Que esta vez no me fui yo, se fue ella
На этот раз не я ушёл, ушла ты
Vuelvo a sentir inspiración en esta letra
Я снова чувствую вдохновение в этих строках
Vuelven hacer mis ojos cristales empañados
Мои глаза снова затуманены слезами
Mi rostro fracturado, las líneas de mi mano he descifrado y no
Моё лицо разбито, линии на моей руке я расшифровал, и нет
Predicen lo que yo busqué
Они не предсказывают то, что я искал
Busqué crecer y a la vez comprender
Я искал роста и одновременно понимания
Mas ahora entiendo que yo no entiendo ni una mierda
Но теперь я понимаю, что я ни черта не понимаю
Intento darle al sentimiento rienda suelta
Пытаюсь дать волю чувствам
Y me da temor admitir que le tengo temor a cosas pasajeras
И мне страшно признать, что я боюсь преходящих вещей
Quisiera que absolutamente nada de lo que me rodea muriera
Хотел бы, чтобы абсолютно ничто из того, что меня окружает, не умирало
Camino por la calle, voy sin rumbo
Иду по улице, без цели
Intento hundirme en un sueño profundo
Пытаюсь погрузиться в глубокий сон
Y jamás despertar, mi conciencia silenciar
И никогда не просыпаться, заставить замолчать свою совесть
Simplemente convertirme en eternidad
Просто стать вечностью
Lo cual ya soy, pero no me doy cuenta
Которой я уже являюсь, но не осознаю этого
Porque mi mente trabaja mucho más de la cuenta
Потому что мой разум работает слишком много
Y entonces mi inteligencia se convierte en jaula
И тогда мой интеллект становится клеткой
Mientras mi libreta se convierte en tu aula
А моя тетрадь становится твоей аудиторией
Me da miedo escribir porque lo que ocasiona
Мне страшно писать, потому что я знаю, к чему это приводит
Cambio lo que me rodea y a las personas
Я меняю то, что меня окружает, и людей
Les doy la maldición de la muerte, tenlo presente
Я накладываю на них проклятие смерти, помни об этом
Tengo el don de joderme para joderte
У меня есть дар губить себя, чтобы погубить тебя
Si tu amor es puro, ¿entonces por qué me daña?
Если твоя любовь чиста, то почему она причиняет мне боль?
Será porque tus sentimientos son patrañas
Может быть, потому что твои чувства ложь
O será porque de verdad necesito una bala
Или потому что мне действительно нужна пуля
Para que puedas sentir que te abrazo con el alma
Чтобы ты почувствовала, что я обнимаю тебя душой
Y el tiempo es un holograma
И время это голограмма
Pentagrama para escribir música en calma
Пентаграмма для написания спокойной музыки
Para irme en calma
Чтобы уйти спокойно
Largarme con calma
Исчезнуть спокойно
Es Oscar Lee
Это Оскар Ли
Juve sobre el beat
Juve на бите
Perro, ver tu guarden
Эй, вы, смотрите
Guarden la puta calma que el tiempo no existe
Сохраняйте, блин, спокойствие, время не существует
El tiempo no existe, no
Время не существует, нет
El tiempo no existe
Время не существует
El tiempo no existe
Время не существует





Writer(s): Oscar Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.