Oscar Lee - Luz y Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Lee - Luz y Verdad




Luz y Verdad
Light and Truth
Luz y verdad, luz y verdad
Light and truth, my dear, light and truth
Dispuestos a sacrificarnos en pro de la libertad
We are willing to sacrifice ourselves for freedom
Fraternidad, eternidad
Companionship, eternity
Habrán de rebanarme la garganta si algo han de robar
They'll have to slit my throat if they want to steal anything
Luz y verdad, luz y verdad
Light and truth, my dear, light and truth
Dispuestos a sacrificarnos en pro de la libertad
We are willing to sacrifice ourselves for freedom
Este mi hogar, este es mi clan
This is my home, this is my clan
Luz y verdad, luz y verdad
Light and truth, my dear, light and truth
Son 33 escalones que habrá que recorrer
There are 33 steps that must be taken
Levantando templos a mis virtudes por placer
Building temples to my virtues for pleasure
Forjando cadenas de la mano de mis hermanos
Forging chains with my brothers
Que en los grandes misterios hemos sido iniciados
Who have been initiated into the great mysteries
La historia no es lo que te cuentan, es lo que te crees
History is not what they tell you, it is what you believe
El mundo está al revés, mas nos hemos de palidecer
The world is upside down, but we must not falter
Estudiando la perfección del equilátero
Studying the perfection of the equilateral
Soñando con llegar al cielo como helicópteros
Dreaming of reaching heaven like helicopters
¿Y es que a quién le puede temer la fraternidad?
And who can the brotherhood fear?
Si la a divinidad nos acompaña al caminar
If the divinity accompanies us as we walk
Si en las tres luces que hemos mirado
If in the three lights we have looked at
Se encuentra la fe de nuestro lado
Our faith is on our side
La sabiduría de Atenea, el poder de Hércules
The wisdom of Athena, the power of Hercules
La belleza de Venus en cada nuevo amanecer
The beauty of Venus in every new dawn
Lo conceptualicé y luego lo tracé
I conceptualized it and then I traced it
Para devolverlo al universo mediante la
To return it to the universe through my
Elocuencia de esta mi ciencia
Eloquence of this my science
Conciencia, voluntad e inteligencia
Conscience, will, and intelligence
La palabra consagrada ha sido transmitida
The consecrated word has been transmitted
Desde el templo de Salomón que sigue con vida
From the temple of Solomon that still lives
Luz y verdad, luz y verdad
Light and truth, my dear, light and truth
Dispuestos a sacrificarnos en pro de la libertad
We are willing to sacrifice ourselves for freedom
Fraternidad, eternidad
Companionship, eternity
Habrán de rebanarme la garganta si algo han de robar
They'll have to slit my throat if they want to steal anything
Luz y verdad, luz y verdad
Light and truth, my dear, light and truth
Dispuestos a sacrificarnos en pro de la libertad
We are willing to sacrifice ourselves for freedom
Este mi hogar, este es mi clan
This is my home, this is my clan
Luz y verdad, luz y verdad
Light and truth, my dear, light and truth
Que se anuncie en los cuatro puntos cardinales
Let it be announced in the four cardinal points
Que nuestro espíritu no se arrodilla ante nadie
That our spirit does not kneel before anyone
Ah, somos libres como el aire
Ah, we are free as the air
Y el secreto se sellará con nuestro cadáver
And the secret will be sealed with our corpse
Alaben al ave y todo lo calcula
Praise the bird and all that it calculates
Construiremos altos palacios como en Calcuta
We will build high palaces like in Calcutta
Iluminando nuestros siete templos
Illuminating our seven temples
Expandiendo la energía desde el plexo
Expanding the energy from the plexus
Exorbitantes militantes de lo perdido
Exorbitant militants of the lost
Utilizando la reminiscencia en lo aprendido
Using reminiscence in the learned
Elevando la baraja, alabará a la energía del alma
Raising the deck, will praise the energy of the soul
Que labrada nos concede brava calma
Which, carved, grants us fierce calm
Retirará toda traba chisparadora vida
It will remove all obstacles, sparking life
Mis entos energéticos se equilibran, vibran
My energetic beings balance themselves, they vibrate
Cobijados bajo la bóveda celeste
Sheltered under the celestial dome
Doce signos zodiacales decoran el temple
Twelve zodiac signs decorate the temple
Al pie y al orden, brindo mi sangre por la orden
At the foot and in order, I offer my blood for the order
Moldeadores de lo grandioso y multiforme
Molders of the grandiose and the multifaceted
La divina geometría contenida en la vía de la vida
The divine geometry contained in the way of life
Brilla en cada biometría fija
Shines in each fixed biometry
Luz y verdad, luz y verdad
Light and truth, my dear, light and truth
Dispuestos a sacrificarnos en pro de la libertad
We are willing to sacrifice ourselves for freedom
Fraternidad, eternidad
Companionship, eternity
Habrán de rebanarme la garganta si algo han de robar
They'll have to slit my throat if they want to steal anything
Luz y verdad, luz y verdad
Light and truth, my dear, light and truth
Dispuestos a sacrificarnos en pro de la humanidad
We are willing to sacrifice ourselves for humanity
Este mi hogar, este es mi clan
This is my home, this is my clan
Luz y verdad, luz y verdad
Light and truth, my dear, light and truth
Ah, ah
Ah, ah
Luz y verdad, luz y verdad, luz y verdad
Light and truth, light and truth, light and truth
Luz y verdad
Light and truth
Luz y verdad
Light and truth






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.