Oscar Lee - Om - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar Lee - Om




Om
Ом
Siempre esperando el beat indicado,
Всегда жду нужного бита,
Preparado para reventarlo.
Готов взорвать его.
Fumado, orando por mis hermanos;
Укуренный, молюсь за своих братьев;
Intentando olvidarme de todo el pasado.
Пытаюсь забыть все прошлое.
Mi memoria a corto plazo por los suelos,
Моя кратковременная память ни к черту,
A veces mi maldición, otras mi consuelo,
Иногда мое проклятие, иногда мое утешение,
Y es que me siento helado y vacio por dentro.
Ведь я чувствую себя холодным и пустым внутри.
Esperando a que me caigan señales del cieeelo
Жду знаков с небес
Dime dónde estás Dios.
Скажи мне, где ты, Боже.
Siento que la luz me abandono, me dejo
Чувствую, что свет покинул меня, оставил
Solito y encerrado aquí conmigo;
Одного и запертого здесь с собой;
La mente es como un inmenso laberinto,
Мой разум словно огромный лабиринт,
Una inmensa jaula y a la vez un papalote.
Огромная клетка и одновременно воздушный змей.
Cazar mariposas en el estómago es mi deporte,
Ловить бабочек в животе мой вид спорта,
Y lo practico desde que tengo recuerdos.
И я практикую его с тех пор, как себя помню.
Soy un perro de los infiernos como cerbero.
Я адский пес, как Цербер.
Cuando me siento como angel, quisiera quedarme,
Когда я чувствую себя ангелом, я хотел бы остаться,
Más este dolor que me cobijaes tan grande;
Но эта боль, которая меня окутывает, так велика;
Es el miedo a ya no amarte,
Это страх больше не любить тебя,
Es el miedo a decepcionarte,
Это страх разочаровать тебя,
Pero a la vez la vida eterna poco vale,
Но в то же время вечная жизнь мало чего стоит,
Si es una vida lejos de tu sangre y
Если это жизнь вдали от твоей крови и
Del calor que que de tu cuerpo emane.
От тепла, исходящего от твоего тела.
Dame otro beso pa liberarme.
Подари мне еще один поцелуй, чтобы освободить меня.
que todavía no es tarde
Я знаю, что еще не поздно
Ni para mi para nadie aunque nada nunca entiendo,
Ни для меня, ни для кого-либо, хотя я ничего не понимаю,
Y me pierdo en un un mundo carente de sentido.
И теряюсь в мире, лишенном смысла.
Donde las cosas no tienen gracia o colorido,
Где у вещей нет ни грации, ни цвета,
Donde nada no valen nada los amigos,
Где друзья ничего не значат,
No me considero un intelectual,
Я не считаю себя интеллектуалом,
Sólo doy lo mejor que de mi persona puedo dar hasta el final...
Я просто отдаю все, что могу, до самого конца...
Sentado en la banqueta escribiendo algo,
Сижу на скамейке, что-то пишу,
Con la actitud de un vago y los poder un mago,
С повадками бродяги и силой мага,
Om mani pad me
Ом мани падме
Hum
Хум
Om mani pad me
Ом мани падме
Hum
Хум
Om mani pad me
Ом мани падме
Hum
Хум
Om mani pad me
Ом мани падме
Hum
Хум





Writer(s): Oscar Arturo Lee Dávila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.