Paroles et traduction Oscar Lee - Om
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
esperando
el
beat
indicado,
Всегда
жду
нужного
бита,
Preparado
para
reventarlo.
Готов
взорвать
его.
Fumado,
orando
por
mis
hermanos;
Укуренный,
молюсь
за
своих
братьев;
Intentando
olvidarme
de
todo
el
pasado.
Пытаюсь
забыть
все
прошлое.
Mi
memoria
a
corto
plazo
por
los
suelos,
Моя
кратковременная
память
ни
к
черту,
A
veces
mi
maldición,
otras
mi
consuelo,
Иногда
мое
проклятие,
иногда
мое
утешение,
Y
es
que
me
siento
helado
y
vacio
por
dentro.
Ведь
я
чувствую
себя
холодным
и
пустым
внутри.
Esperando
a
que
me
caigan
señales
del
cieeelo
Жду
знаков
с
небес
Dime
dónde
estás
Dios.
Скажи
мне,
где
ты,
Боже.
Siento
que
la
luz
me
abandono,
me
dejo
Чувствую,
что
свет
покинул
меня,
оставил
Solito
y
encerrado
aquí
conmigo;
Одного
и
запертого
здесь
с
собой;
La
mente
es
como
un
inmenso
laberinto,
Мой
разум
словно
огромный
лабиринт,
Una
inmensa
jaula
y
a
la
vez
un
papalote.
Огромная
клетка
и
одновременно
воздушный
змей.
Cazar
mariposas
en
el
estómago
es
mi
deporte,
Ловить
бабочек
в
животе
– мой
вид
спорта,
Y
lo
practico
desde
que
tengo
recuerdos.
И
я
практикую
его
с
тех
пор,
как
себя
помню.
Soy
un
perro
de
los
infiernos
como
cerbero.
Я
адский
пес,
как
Цербер.
Cuando
me
siento
como
angel,
quisiera
quedarme,
Когда
я
чувствую
себя
ангелом,
я
хотел
бы
остаться,
Más
este
dolor
que
me
cobijaes
tan
grande;
Но
эта
боль,
которая
меня
окутывает,
так
велика;
Es
el
miedo
a
ya
no
amarte,
Это
страх
больше
не
любить
тебя,
Es
el
miedo
a
decepcionarte,
Это
страх
разочаровать
тебя,
Pero
a
la
vez
la
vida
eterna
poco
vale,
Но
в
то
же
время
вечная
жизнь
мало
чего
стоит,
Si
es
una
vida
lejos
de
tu
sangre
y
Если
это
жизнь
вдали
от
твоей
крови
и
Del
calor
que
que
de
tu
cuerpo
emane.
От
тепла,
исходящего
от
твоего
тела.
Dame
otro
beso
pa
liberarme.
Подари
мне
еще
один
поцелуй,
чтобы
освободить
меня.
Sé
que
todavía
no
es
tarde
Я
знаю,
что
еще
не
поздно
Ni
para
mi
para
nadie
aunque
nada
nunca
entiendo,
Ни
для
меня,
ни
для
кого-либо,
хотя
я
ничего
не
понимаю,
Y
me
pierdo
en
un
un
mundo
carente
de
sentido.
И
теряюсь
в
мире,
лишенном
смысла.
Donde
las
cosas
no
tienen
gracia
o
colorido,
Где
у
вещей
нет
ни
грации,
ни
цвета,
Donde
nada
no
valen
nada
los
amigos,
Где
друзья
ничего
не
значат,
No
me
considero
un
intelectual,
Я
не
считаю
себя
интеллектуалом,
Sólo
doy
lo
mejor
que
de
mi
persona
puedo
dar
hasta
el
final...
Я
просто
отдаю
все,
что
могу,
до
самого
конца...
Sentado
en
la
banqueta
escribiendo
algo,
Сижу
на
скамейке,
что-то
пишу,
Con
la
actitud
de
un
vago
y
los
poder
un
mago,
С
повадками
бродяги
и
силой
мага,
Om
mani
pad
me
Ом
мани
падме
Om
mani
pad
me
Ом
мани
падме
Om
mani
pad
me
Ом
мани
падме
Om
mani
pad
me
Ом
мани
падме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Arturo Lee Dávila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.