Paroles et traduction Oscar Lee - Visiones Líquidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visiones Líquidas
Liquid Visions
En
la
puta
calle
como
se
debe
On
the
motherfuckin'
street
like
it
should
be
Con
confianza
With
confidence
Oscar
Legendario
Oscar
Legendary
Dicen
que
no
es
sano
que
pase
tanto
tiempo
en
mi
cuarto
They
say
it's
not
healthy
for
me
to
spend
so
much
time
in
my
room
Lo
que
no
entienden
es
que
mi
parto
What
they
don't
understand
is
that
my
birth
Se
ha
dado
para
que
yo
regale
el
hardcore
Was
given
to
me
so
I
can
gift
hardcore
No
me
hagas
caso,
pero
este
es
mi
caso
Don't
mind
me,
but
this
is
my
case
Cada
quien
tiene
uno
distinto
en
la
cabeza
Everyone
has
a
different
one
in
their
head
Yo
busco
el
medio
de
exponer
lo
que
la
mía
piensa
I'm
looking
for
a
way
to
express
what
mine
thinks
Y
piensa
y
piensa
en
tantas
cosas
And
it
thinks
and
thinks
about
so
many
things
Le
doy
vueltas
a
tu
planeta
en
un
par
de
horas
I'm
circling
your
planet
in
a
couple
of
hours
Y
no
necesito
libros
si
con
la
música
leo
colores
And
I
don't
need
books
if
I
can
read
colors
with
music
No
necesito
que
me
des
razones
I
don't
need
you
to
give
me
reasons
Yo
tengo
las
mías
día
con
día
I
have
my
own
every
single
day
Vivo
un
fuerte
debate
entre
la
alegría
I'm
living
a
fierce
debate
between
joy
Y
la
depresión
de
saber
quién
soy
And
the
depression
of
knowing
who
I
am
De
llegar
al
sol,
de
exprimir
mi
voz
Of
reaching
for
the
sun,
of
squeezing
my
voice
De
buscar
acción
en
cada
esquina
Of
seeking
action
on
every
corner
Aunque
a
veces
mi
autoestima
no
me
estima
y
me
lástima,
imagina
Even
though
sometimes
my
self-esteem
doesn't
value
me
and
it
hurts
me,
imagine
Que
cada
comentario
se
clava
como
una
espina
That
each
comment
sticks
like
a
thorn
Que
ni
la
mejor
de
las
drogas
te
retira
That
even
the
best
drugs
won't
remove
Derretidas
las
semanas,
no
pasa
casi
nada
Melted
weeks,
almost
nothing
happens
Y
mi
ateísmo
me
golpea
en
la
cara
And
my
atheism
hits
me
in
the
face
Quiero
creer
en
Dios,
pero
no
puedo
y
muero
I
want
to
believe
in
God,
but
I
can't
and
I
die
Entre
recuerdos
de
los
cuales
muchos
ni
me
acuerdo
Among
memories,
many
of
which
I
don't
even
remember
Y
eso
que
he
presenciado
hechos
extraordinarios
And
that
I've
witnessed
extraordinary
events
Mas
soy
un
desgraciado
graciado
But
I'm
a
gracious
wretch
Con
el
don
de
la
escritura
en
la
mano
With
the
gift
of
writing
in
my
hand
No
pienso
usarlo
en
vano
I
don't
intend
to
use
it
in
vain
Mi
ideal
es
prenderme
en
fuego,
hermano
My
ideal
is
to
set
myself
on
fire,
brother
"Consíguete
un
trabajo
y
una
novia
"Get
a
job
and
a
girlfriend
Que
el
tiempo
se
te
agota
Time's
running
out
Anda,
búscalo
ahora",
eso
dice
mi
sombra
Go
find
it
now,"
that's
what
my
shadow
says
Y
hay
tiempos
tan
ojetes
que
he
llegado
a
pensar
And
there
are
times
so
fucked
up
that
I've
come
to
think
Que
de
verdad
ella
no
se
equivoca
That
she's
really
not
wrong
¿Sabrá
la
gente
que
me
visto
difunto
desde
el
techo
Do
people
know
that
I
dress
the
dead
from
the
roof
Por
maldades
que
he
hecho
y
me
han
desecho?
For
the
evils
that
I've
done
and
that
have
destroyed
me?
Todas
mis
noches
siempre
son
frías
All
my
nights
are
always
cold
Porque
vuelvo
a
la
cama
con
otro
kilo
de
odio
y
uno
de
envidia
Because
I
go
back
to
bed
with
another
kilo
of
hate
and
one
of
envy
Hiphopers
que
nunca
probaron
la
calle
Hip-hopers
who
never
tasted
the
street
Y
en
la
web
aprenden
de
mi
cultura
a
detalle
And
on
the
web
they
learn
about
my
culture
in
detail
Niños
que
se
creen
que
saben
más
que
uno
Kids
who
think
they
know
more
than
you
Wacha
mi
disco,
con
gusto
te
lo
presumo
Listen
to
my
album,
I'm
glad
to
show
it
to
you
Mi
nulo
esfuerzo
me
ha
tumbado
al
piso
My
null
effort
has
knocked
me
to
the
ground
Porque
no
amo
a
las
personas
y
solo
amo
al
hip
hop
Because
I
don't
love
people,
I
only
love
hip-hop
Y,
y,
y
solo
amo
al
hip
hop
And,
and,
and
I
only
love
hip-hop
Y
solo
amo
al
hip
hop
And
I
only
love
hip-hop
Y
solo
amo
al
hip
hop
And
I
only
love
hip-hop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.