Oscar Legendario - Abandonados (feat. Doble P Ache Ene) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oscar Legendario - Abandonados (feat. Doble P Ache Ene)




Abandonados (feat. Doble P Ache Ene)
Abandoned (feat. Doble P Ache Ene)
Vamos por la vida siempre con la actitud
I go through life always with the attitude
de querer ser el primero
of wanting to be the first
Dios te pido que ilumines mis pasos no
God, I ask you to light my steps, don't
dejes que me asesine algun culero
let some bastard kill me, girl.
Que yo no quiero tenerme que ver
I don't want to find myself
en la situacion de lucha por mi vida
in the situation of fighting for my life
porque no voy a correr voy a responder te voy a comer
because I'm not going to run, I'm going to respond, I'm going to eat you alive.
Que es lo que ahi que hacer es la
What needs to be done is the
rueda del destino y nadie la va adetener
wheel of destiny and no one is going to stop it
Situaciones que te hacen temblar de la impotencia
Situations that make you tremble with impotence
Cuando las dificultades se ponen gruesas
When difficulties get thick
la rima se arrecia
the rhyme gets rough
Por favor dios no te vayas de mi lado
Please God don't leave my side
yo ire sin miedo si no me sueltas la mano
I'll go without fear if you don't let go of my hand
Hice muchas cosas que estan fuera de tu agrado
I did many things that are not to your liking
Se que estas aqui aunque me senti abandonado
I know you're here even though I felt abandoned
Siento que corro en un camino nublado
I feel like I'm running on a cloudy road
En un mundo de bestias desventaja ser humano
In a world of beasts, being human is a disadvantage
Hice muchas cosas que se sintieron en vano
I did many things that felt in vain
Pero aun respiro aunque me senti abandonado
But I still breathe even though I felt abandoned
Me puso a pensar el otro lado de la
It made me think about the other side of
muerte en el que todos lloran y yaces tirado
death where everyone cries and you lie there thrown
inerte porque no me da miedo el sufrimiento
inert because I'm not afraid of suffering
Vivo de fiesta en ambiente violento
I live partying in a violent environment
soy un guerrero y la pandilla sabe
I'm a warrior and the gang knows it
Puede que muera o que acabes bien grave
I may die or you may end up badly hurt
Solo a dios pido que cuide a los mios
I only ask God to take care of mine
cuando mis ojos se cierren vacios
when my eyes close empty
Porque no es broma que todo machin
Because it's no joke that every dude
me cega el aire y no pienso en el fin
blinds me with air and I don't think about the end
No quiero que sientan lo que senti
I don't want them to feel what I felt
cuando dentro de la caja lo vi
when I saw him inside the box
Aunque vaya rapido siempre en curva
Even if I go fast, always on a curve
si me voy joven tambien es mi culpa
if I go young it's also my fault
Por las acciones que llegue a tomar
For the actions I ended up taking
tambien he dormido sin descansar
I've also slept without rest
Por favor dios no te vayas de mi lado
Please God don't leave my side
yo ire sin miedo si no me sueltas la mano
I'll go without fear if you don't let go of my hand
Hice muchas cosas que estan fuera de tu agrado
I did many things that are not to your liking
Se que estas aqui aunque me senti abandonado
I know you're here even though I felt abandoned
Siento que corro en un camino nublado
I feel like I'm running on a cloudy road
En un mundo de bestias desventaja ser humano
In a world of beasts, being human is a disadvantage
Hice muchas cosas que se sintieron en vano
I did many things that felt in vain
Pero aun respiro aunque me senti abandonado
But I still breathe even though I felt abandoned
Existencia rapida como un parpadeo
Fast existence like a blink of an eye
voy como un peleador mejorando el pateo
I go like a fighter improving my kick
Cuento lo que veo y lo que siento y sin invento
I tell what I see and what I feel and without invention
Puedes estarte seguro que esta basado en echos ciertos
You can be sure that it is based on true events
Historias de la movida existen precuelas
Stories of the movement, there are prequels
pero nunca secuelas una vez
but never sequels once
que ya te ha tocado dar la vida
you've had to give your life
Serpientes anidan y te construyen tu lapida
Snakes nest and build your tombstone
Si te precipitas no te quedas ni las migas
If you rush you won't even get the crumbs
Por favor dios no te vayas de mi lado
Please God don't leave my side
yo ire sin miedo si no me sueltas la mano
I'll go without fear if you don't let go of my hand
Hice muchas cosas que estan fuera de tu agrado
I did many things that are not to your liking
Se que estas aqui aunque me senti abandonado
I know you're here even though I felt abandoned
Siento que corro en un camino nublado
I feel like I'm running on a cloudy road
En un mundo de bestias desventaja ser humano
In a world of beasts, being human is a disadvantage
Hice muchas cosas que se sintieron en vano
I did many things that felt in vain
Pero aun respiro aunque me senti abandonado
But I still breathe even though I felt abandoned






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.